برای آشنایی با امکانات و تغییرات جدید سایت، لطفاً به بخش راهنمای سایت مراجعه کنید.



نکاتی که شما را در مورد یادگیری بهتر زبان انگلیسی کمک میکند
سلام به همه هم قطاران!
بنظرم آمد اگه یک تاپیک با عنوان آموزش لغات کاربردی زبان انگلیسی ( آمریکایی) در زمینه سفر، مهاجرت، بیماری، اجاره خانه، خرید، مصاحبه شغلی، غذا، لباس شروع شود خیلی مفید خواهد بود. پس با هماهنگی که با آقای ‎mahan‎ کردم، این مبحث را راه انداختیم. مدیریتش هم با آقایان مسعود یا ماهان یا صمد.
لطفا در کاملتر و یا تصحیح لغات مورد استفاده فقط در زمینه های فوق همکاری کنید.

برای شروع یک چند تایی را خودم مینویسم:

در سفر:
کوله پشتی ‎back pack‎
کیف اداری ( مردانه) ‎briefcase‎
چمدان ‎suit case‎
ساک ‎bag‎
کیف دوربین ‎camera-case‎
نوار نقاله فرودگاه ‎carousel‎
کیف کوچک زنانه ‎purse‎
بار ‎luggage‎
انعام ‎tip‎
پرواز بدون توقف ‎nonstop flight‎
جعبه بالای سر مسافر در هواپیما ‎rack suitcase‎
‎Airport porter‎
Hotel ‎bellhops‎
The ‎plane was 3 hours late‎
؟Where ‎can I find a pay phone‎
is ‎there a ......near here‎

بیماری:
معده درد ‎stomachache‎
بی خوابی ‎insomnia‎
گرفتگی عضلات ‎sore muscles‎
آنفلوآنزا ‎the flu‎
عطسه ‎a cough‎
سرما خوردگی ‎a cold‎
سردرد ‎headache‎
لاتاری ‎2008‎
شماره پرونده: ‎***14‎
مصاحبه: روزهای پایانی ماه آگوست
دریافت ویزا: 13 روز بعد از مصاحبه
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: Masoud ، mre ، samad ، usa.lover ، saeedhei ، rs232 ، kavoshgarnet ، babakped ، حامد ، meweadl ، سارا کوچولو ، Hossein81 ، ali234 ، EDALATTOP ، alitab ، rouham ، msar
اين لينکم به درد صحبت با تلفن مي خوره به من که براي مصاحبه کمک کرد!
‎http://www.englishclub.com/speaking/telephone.htm‎
شماره کیس: ‎2008AS11670‎
مصاحبه: ‎16th June 2008‎
دریافت پاکت دوم: ‎...Waiting‎
آمدن کلیرنس:15th ‎August 2008‎
گرفتن ويزا: ‎8th September‎
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: Masoud ، samad ، saeedhei ، rs232 ، kavoshgarnet ، حامد ، سارا کوچولو ، barfi1 ، msar
یه سر اینجا بزنید
‎2010AS3xxx‎
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: usa.lover ، saeedhei ، rs232 ، kavoshgarnet ، babakped ، sh-b ، حامد ، sib 24 ، barfi1 ، msar
با سلام و خسته نباشید

کمر درد ‎= i have a backache‎
گوش درد ‎= an earache‎
سر درد ‎= a headache‎
دل درد یا معده درد ‎= a stomachache‎
دندان درد ‎= a toothache‎
سرماخوردگی ‎= a cold‎
سرفه و عطسه ‎= a cough‎
طب ‎= a fever‎
آنفلانزا ‎= a flu‎
آبله مرغان ‎= chicken pox‎ یا ‎varicella‎
سوزش چشم ‎= sore eyes‎
سوزش گلو و گلو درد ‎= a sore throat‎
آنفلانزای خوکی ‎= swine flu‎
در موارد بالا بهتر است از ‎have‎ استفاده شود بعلت اینکه مریضی های نامبرده اسم می باشد .

برای نشان دادن حالت از ‎feel‎ استفاده نمائید که بعد از آن صفت می آید .

دلتنگی برای وطن ‎= i feel homesick‎
مریض ‎= sick‎
ترسناک ‎= awful‎
وحشتناک ‎= terrible‎
خوب ‎= fine‎
بهتر ‎= better‎
خوب ‎= well‎
مثال ‎= i dont feel well‎

داروها

برای معده=antacid
سر درد ‎= aspirin‎
کرم ماهیچه برای کمر درد ‎= muscle cream‎
شربت سرفه ‎= cough syrup‎
قرص سرماخوردگی ‎= cold pills‎
قطره چشم ‎= eye drops‎

نکته برای خوردن قرص از ‎eat‎ استفاده نمی شود
‎take a aspirin‎
take ‎a eye drops‎

‎end‎
امیدوارم بدردتون بخوره اما دعا می کنم ......در خط پائین
موفق و تندرست باشید
بزرگترین شجاعت صبر است .
پول خورده درشت.
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: admin ، usa.lover ، rs232 ، kavoshgarnet ، sh-b ، حامد ، سارا کوچولو ، Hossein81 ، al7one ، EDALATTOP ، neda shz ، alitab ، rouham ، barfi1 ، msar
‎http://www.narcissoft.com/OnlineDic.asp‎
سایت فوق العاده عالی نارسیس برای ترجمه لغات انگلیسی
بزرگترین شجاعت صبر است .
پول خورده درشت.
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: elham ، admin ، M!LAD ، rs232 ، sh-b ، حامد ، barfi1 ، msar
دوستانی که انگلیسی خوبی دارند لطفا این رو ترجمه کنند: "فلافل داغ بندی"
آخه من می خوام یه فلافلی در سانفرانسیسکو راه بی اندازم. برای تابلوی بالای سرش می خوام بدونم چی بنویسم؟
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: usa.lover ، سارا کوچولو ، rs232 ، msar
با سلام مواد خوراکی رو به چند گروه تقسیم نمودم بشرح زیر .
گروه
fat-oil-suger‎
شکر- روغن - چربی


خامه ‎= cream‎
شکلات ‎= candy‎
کره ‎= butter‎
روغن ‎= oil‎
چیپس سیب زمینی ‎= potato chips‎


dairy‎
لبنیات


شیر ‎= milk‎
ماست ‎= yogurt‎
پنیر ‎= cheese‎

meat and other protein‎
گوشت و فراورده های پروتئینی


ماهی ‎= fish‎
لوبیا ‎= beans‎
مرغ ‎= chichen‎
خشکبار ‎= nuts‎
تخم مرغ ‎= egg‎
گوشت گاو ‎= beef‎

vegetables‎
سبزیجات


هویج ‎= carrots‎
کلم براکلی ‎= broccoli‎
کاهو ‎= lettuce‎
گوجه فرنگی ‎= tomatoes‎
سیب زمینی ‎= potatoes‎

fruits‎
میوه جات

خیار ‎= cucumber‎
سیب ‎= apple‎
موز ‎= banana‎
انبه ‎= mango‎
نارنگی ‎= tangerine‎
انگور ‎= grape‎
توت فرنگی ‎= strawberry‎
پرتقال ‎= orange‎

grains‎
غلات


ماکارونی و یا رشته ‎= pasta = noodles‎
برنج ‎= rice‎
بیسکویت ‎= crackers‎
غله،گیاهان گندمی،غذاییiکه از غلات تهیه شده وباشیر.بعنوان صبحانه مصرف میشود ‎= cereal‎
نان ‎= bread‎

البته انشا ا... این پستو بروز می نمایم .
بزرگترین شجاعت صبر است .
پول خورده درشت.
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: usa.lover ، rs232 ، kavoshgarnet ، حامد ، سارا کوچولو ، sib 24 ، Hossein81 ، EDALATTOP ، rouham ، barfi1 ، msar
کافی بنویسی ‎: Hot Felafel maker‎
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: saeedhei ، rs232 ، msar
لوازم مورد نیاز در آشپزخانه:
اجاق گاز= ‎Gas cooker‎
اجاق نفتی=Kerosene ‎cooker‎
اجاق برقی ‎=Electric cooker‎
بخار پز ‎=Steam cooker‎
دیگ زود پز=Pressurized ‎cooker‎
آرام پز ‎=Slow cooker‎
پلو پز ‎=Rice cooker‎
منقل=Brazier
کباب پز=Barbecue
سیخ کباب=Skewer
کباب پز توری=Broiler
ذغال چوب ‎=Charcoal‎
آبمیوه گیری ‎=Fruit juicer‎
چرخ گوشت=Meat ‎grinder‎
یخچال ‎=Refrigerator‎
فریزر=Frezzer
ظرفشوئی=Sink
شیر آب=Faucet
دستمال ظرف خشک کن=Dish ‎towel‎
سیم ظرفشوئی ‎=Steel wool‎
ماشین ظرفشوئی=Dish ‎washing machine‎
جا ظرفی ‎=Dish drainer‎
در باز کن ‎=Bottle opener‎
قوطی باز کن=Can ‎opener‎
قوطی سوراخ کن=Can ‎puncher‎
کتری ‎=Kettle‎
قوری=Tea ‎pot‎
قهوه جوش=Coffee ‎boiler‎
سماور=Samover
شیر جوش=Dipper
سری قوطی های آشپزخانه=Canisterset
دستگیره=Catch
جهت تبلیغات در سایت با رایانامه ‎ads@mohajersara.com‎ تماس بگیرید.
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
tourism-and-migration نوشته:
محسن به نظر من میگیره!!!
من خودم آبادانی هستم فلافل هم بلدم درست کنم!!!
بالاش هم مینویسیم: ‎Abadan Hot Felafel makers‎
بهتر از جوشکاری هم هست. اجاقش هم با من...
پایه ای؟

جداً تو بلذی؟ ایول!
من صد در صد پایه ام. فقط نمی دونم قیمت هر فلافل رو چطوری بزنیم که کمر مک دونالدز رو بشکونیم؟ ‎Rolleyes
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: rs232 ، ChairMan ، alitab ، msar
ادامه لوازم مورد نیاز در آشپزخانه:قسمت(2)

چای صاف کن=Tea ‎strainer‎

فر=Oven

نان برشته کن=Toaster

هاون=mortar

دسته هاون=Pastle

قیف=Funnel

الک=Riddle

مخلوط کن=Mixer

همزن=Blender

قاچ کن=Slicer

پوست کن=PEEler

کارد آشپزخانه=Kitchen ‎Knife‎

چاقو تیز کن=Knife ‎sharpener‎

ساطور=Cleaver

تخته آشپزخانه=Slicing ‎board‎

آبکش=Strainer

رنده=Grater

کبریت=Matches

فندک=Lighter

پیش بند=Apron

جارو=Broom

دیگ=Cooking ‎pot‎

قابلمه=Sauce ‎pan‎

ماهی تابه=Frying ‎pan‎

ترازو=Balance

انبر=Tongs

خاک انداز=Shovel

جارو نپتون=Sweeper

جارو برقی=Vaccume ‎cleaner‎

سطل=Bucket

سینی=Tray

پیت نفت=Kerosene ‎tank‎

کپسول گاز=Gas ‎cylinder‎

قفسه بندی آشپزخانه=Kitchen ‎cabinet‎

هوا کش=Ventilator
جهت تبلیغات در سایت با رایانامه ‎ads@mohajersara.com‎ تماس بگیرید.
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
‎This is how to make Felafel sandwich:‎
‎so , you need these things for one Felafel sandwich:‎
1. ‎five Felafels that contains: Water+chickpea+ Crummy(sandwich bread inside things)+Condiment‎
2. ‎oil‎
3. ‎one cucumber‎
4. ‎one tomato‎
5. ‎quarter of a onion‎
6.Sandwich ‎bead‎
and ‎for start, we need some kitchen furnitur wich are not so expensive. but we need a place to start our work that it needs much money‎
‎Each Felafel sandwich is about 300 tomans in iran and about 2 dollars in the U.S‎
؟how ‎much is a macdonalds there‎
I'm ‎tripod to do it‎
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: laili ، saeedhei ، rs232 ، kavoshgarnet ، msar
دیدن این ویدئوی آموزشی برای تصحیح لهجه انگلیسی فارسی زبانان توصیه می شود:

http://www.kalam.tv/fa/video/10385/index.html
لطفا هرگونه سوال مرتبط با موضوعات مهاجرت را در انجمن مطرح کنید، از پاسخ به پیامهای خصوصی و ایمیل در موارد فوق معذورم

".We do not inherit the Earth from our Ancestors, we borrow it from our Children"
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
لیلی خانم من اگه چهل سال دیگه هم توی آمریکا بودم محال بود بفهمم هاون و دسته هاون به انگلیسی چی میشه ‎Smile

That ‎video was absolutely phenomena! I couldn't stop laughing on that Smile
(2009-10-28 ساعت 07:26)admin ‎pid='24179 نوشته:  
دیدن این ویدئوی آموزشی برای تصحیح لهجه انگلیسی فارسی زبانان توصیه می شود:

http://www.kalam.tv/fa/video/10385/index.html
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: laili ، Seattle2015 ، bayat_r ، ali234 ، barfi1 ، msar ، حاجی واشنگتن
برای تلفط صحیح کلمات انگلیسی چیزهای زیادی هست که ما باید به مرور یاد بگیریم. بارز ترین آنها در ویدیوی بالا آموزش داده شده مثل طریقه تلفظ ‎v w th‎ ولی در مجموع تلفظ حروف ما با حروف انگلیسی متفاوت است. مثلا ک ما با ک آنها فرق میکند یا گ ما با گ آنها فرق میکند. تلفظ حروف انگلیسی خیلی نزدیک به لهجه شهرهای شمالی ایران است مثلا تلفظ حروف عبارت "کله ماهی" با لهجه رشتی شبیه انگلیسی است ولی اگر آن را مثلا با لهجه قزوینی بگویید آنها متوجه نمیشوند. مثلا کلمه ‎Clinton‎ را اگر ک آن را مانند لهجه قزوینی بگویید فهمیدنش برایشان محال است ولی سعی کنید این کلمه را به لهجه رشتی بگویید.
راستی حالا که مثال بالا را زدم بگویم که ‎ton‎ یک کلمه در آمریکا تون تلفظ نمیشود در واقع کلینتون, بصورت کیلنعون گفته میشود. البته ع نه مثل ع عربی بلکه صدایی است که مانند صدای یاکریم است و ما در زبان فارسی نداریم. مثلا ‎mountain‎ مانتین گفته نمیشود بلکه مانعن یا ‎(Mon' n)‎ البته نوشتن این صدا امکان پذیر نیست.
نکته دیگری که به ذهنم میرسد حرف I است که در کلمات میاید مثل ‎Bird‎ یا ‎girl‎ ما نباید آن را ‎berd‎ یا ‎Gerl‎ تلفظ کنیم. برای تلفظ صحیح این حرف باید شما حرف o و e را مخلوط کنید. بدینصورت که حالت لبتان را بشکلی در بیاورید که میخواهید بگویید o ولی بگویید e شاید اوایل یک چیزی شبیه ‎goerl‎ در بیاید ولی کم کم عادت میکنید. البته G باید مثل ک قزوینی عمیق باشد.
نکته دیگر اینکه g آخر کلمات ‎ing‎ دار با تلفظ نمیشود و یا خیلی خفیف است. ما عادت داریم بگویم ‎Cominge‎ در حالی که آمریکاییها میگویند ‎Comin‎ و g آخر آن بسیار نامحسوس است.
البته لهجه ایالتها و شهرهای مختلف فرق میکند مثلا در کالیفرنیا تمام آنتی ها را انتای میگویند مثل انتای وار یا انتای بایوتیک
یا انتای وایرس ولی ممکنه در ایالتهای دیگر متفاوت باشد.
پاسخ یافتن نقل قول‌ها




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان