کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ارسال اصل مدارك به NVC
موضوع ازدواج رو به اطلاع دادم واز من شناسنامه همسر و سند ازدواج خواستند.به نظر شما بعد از رسیدن این مدارک و ضمانت مالی به دستشان حداکثر برای کی وقت مصاحبه تعیین میکنند؟
پاسخ
تشکر کنندگان: ramin kamret ، msar
کسی نظری یا نکته ای واسه کمک نداره؟؟؟؟؟؟
پاسخ
تشکر کنندگان: msar
آقا ساسان شما باید با توجه به تاریخ اپلای کردن خودتون و مقایسه اون با وضعیت ویزا بولتن ، تاریخ تقریبی - تاکید می کنم تقریبی - کارنت شدن کیس خودتون رو پیدا کنید ( کیس که کارنت بشه اگر نقص مدرک نداشته باشید حدود یک تا دو ماه بعدش برای مصاحبه دعوت میشین) . اگر کیستون کارنت نشده باشه و زمان رسیدگی کافی به مدارک خانمتون هم برای NVC فراهم باشه، تاخیری در کارتون پیش نمیاد.
پاسخ
تشکر کنندگان: frozen mind ، sasan_rock ، msar
(2010-08-04 ساعت 11:04)frozen mind نوشته:  دوستان سلام.

به دادم برسين! در رؤياهاي خوش خودم غوطه‌ور بودم و به خيال خودم تمام مدارك خواسته شده را به NVC ارسال كرده بودم و منتظر بودم به سلامتي تاريخ مصاحبه رو به ما ابلاغ كنن ... اما ... اممما ... امروز نامه اي از NVC اومد كه توش نوشته:

MISSING DOCUMENT LIST FOR: FROZEN MIND

______MARRIAGE CERTIFICATE:__________
The document you submitted is not an original or certified copy of an original issued by the appropriate government authority. The document must be an original, or a certified copy of the original, bearing the original seal or stamp from the issuing authority.

اين در حاليه كه من ترجمه‌ي رسمي عقدنامه رو كه به تاييد دادگستري و وزارت امور خارجه رسيده بود براشون ارسال كرده بودم!

برادرم باهاشون تلفني صحبت كرده و اونا گفتن كه بايد اصل عقدنامه رو براشون بفرستم.

دوستان، از شما كسي در اين باره تجربه‌اي داره؟ چيكار كنم؟ نكنه منظورشون اينه كه ترجمه‌ي رسمي علاوه بر دادگستري و امور خارجه ، بايد به تاييد ثبت احوال (يا سازمان ثبت اسناد و املاك - دفترخانه‌هاي ازدواج زير نظر كدوم سازمانن؟) هم برسه؟!

منظورشون اصل یا کپی برابر اصله( certified copy of an original).

خود عقد نامه رو روز مصاحبه می برید ولی برای کپی برابر اصل می تونید از تمام صفحات عقدنامه فتوکپی بگیرید و همراه اصلش بدین به دارالترجمه ( که خودشون می برن مهرهای دادگستری و وزارت خارجه رو می زنن و یک هزینه ای هم برای خودشون می گیرن ) یا خودتون مستقیم برای زدن مهرها و تاییدیه ها به دادگستری و وزارت امور خارجه مراجعه کنید.
پاسخ
تشکر کنندگان: frozen mind ، Farshid22 ، زری وحدتی ، romance33 ، msar
(2010-08-04 ساعت 11:34)frozen mind نوشته:  هستي بانوي گرامي منظور شما رو خوب متوجه نشدم.
همونطور كه عرض كردم، من قبلا ترجمه رسمي عقدنامه رو كه به تاييد دادگستري و امورخارجه رسيده بود ، براشون ارسال كرده ام. البته يك سري كپي كامل از تمام صفحات عقدنامه بدون هيچ مهر دارالترجمه يا دادگستري و امورخارجه ، با سوراخ فلزي مخصوص دارالترجمه‌ها (كه اسمش را نمي دانم!)، ضميمه‌ي ترجمه‌ي رسمي بود. نكنه منظور اونا اينه كه كپي ها هم بايد مهر مي خوردن؟

منظور شما هم همينه كه فقط كپي مهر خورده براشون بفرستم يا بازم بدم ترجمه رسمي بشه؟

نه دوست عزیزم

وقتی میگن certified copy یعنی فتوکپی که مهرهای لازم جهت تعیین اعتبار رو داره. در ایران این مهرها مربوط به دادگستری بوده که چند سال اخیر وزارت امور خارجه هم بهش اضافه شده.

اون برگه هایی که با گیره مخصوص به ترجمه ها پرچ شده، باید مهرهای لازم رو داشته باشن. معمولا دارالترجمه ها روی اون فتوکپی ها هم مهرهای لازم رو می زنن ( یا در همون قسمت محل اتصال مهری میزنن که نصفش روی ترجمه ها و نصف دیگرش روی فتوکپی ها باشه )

به هر حال این بار به هر دلیلی اون برگه ها رو قبول نکردند، شما باید از تمام برگه های سند ازدواج کپی بگیرید و همراه اصل سند ببرید دادگستری و وزارت خارجه تا تایید و مهر کنن. اگر برای خودتون سخته ، دارالترجمه ها هم انجام می دن. اما این بار ترجمه نمی کنن. بهشون می گید من برای این سند ازدواج ، کپی برابر اصل می خوام.
پاسخ
تشکر کنندگان: frozen mind ، زری وحدتی ، romance33 ، barfi1 ، msar ، sib 24
دوست عزیزم

من چون خودم مراجعه نکردم نمی دونم. در تاپیکی که برندگان لاتاری 2010 و 2011 برای ترجمه دارن جایی دیدم که آدرسها بود اما الان حضور ذهن ندارم. اگر اونجا مطرح کنید حتما پاسختون رو خواهید گرفت
پاسخ
تشکر کنندگان: msar
(2010-08-05 ساعت 12:28)frozen mind نوشته:  
(2010-08-04 ساعت 11:52)hasti_banoo نوشته:  
(2010-08-04 ساعت 11:34)frozen mind نوشته:  

به هر حال این بار به هر دلیلی اون برگه ها رو قبول نکردند، شما باید از تمام برگه های سند ازدواج کپی بگیرید و همراه اصل سند ببرید دادگستری و وزارت خارجه تا تایید و مهر کنن. اگر برای خودتون سخته ، دارالترجمه ها هم انجام می دن. اما این بار ترجمه نمی کنن. بهشون می گید من برای این سند ازدواج ، کپی برابر اصل می خوام.

هستي بانوي گرامي، من تصميم گرفتم همين شنبه (پس فردا) خودم برم دادگستري و امورخارجه و كارو تمام كنم و همون روز بفرستم به NVC.
فقط نمي دونم براي مهر دادگستري به كجا بايد رجوع كنم! به خود ساختمان اصلي وزارت دادگستري در خيابان فردوسي؟

براي تأييد امورخارجه هم 17 سال پيش براي كار مشابهي رفتم به خيابان سپه (امام خميني) جنب اداره پست. (همون ايي كه سر در باغ ملي هم هست). نمي دونم هنوز هم بايد به همون جا برم يا نه.

از راهنماييتون ممنونم.

سلام
من نیز دقیقا با همین مشکل روبرو شدم. کپی سند ازدواج مادرم رو برده بودم دادگستری و مهر و موم کرده بودم ، بعد بردم دارالترجمه و اونا هم کلی مهر روش زدن و فرستادم nvc. ولی بازهم بعد از 1 ماه یه نامه دادن که این مدرک ok نیست ، درست مثل همونی که نمونشو بالا گذاشتید.
بنابراین من اصل سند ازدواج رو براشون فرستادم.
آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم
یار در خانه و ما گرد جهان میگردیم
پاسخ
تشکر کنندگان: frozen mind ، Farshid22 ، romance33 ، msar
وقتی همه مدارک کپی رو با اون حلقه فلزی به هم ضمیمه می کنن و مهر رو روش میزنن یعنی هر برگه ای که به همراه این مدارکه به تائید کپی برابر اصل رسیده و نیازی نیست مهر روی هم برگه ها باشه من بارها مدارک مختلفی رو اینجوری کپی برابر اصل ارائه دادم بنابراین بنظر میاد اینا از شما اصل مدرک رو خواستن وگرنه ترجمه و کپی هاتون هیچ ایرادی نداره
پاسخ
تشکر کنندگان: romance33 ، msar
من برای پرونده خودمون، شناسنامه تمام افرد خانواده + فتوکپی ، ترجمه دادگستری + سند ازدواج + ترجمه مهرو موم شده =)
پاسخ
تشکر کنندگان: msar
از من هم اصل سند یا کپی برابر اصل خاستن که من با هزار زحمات فرستادم آخه هیچ پستی مسولیت فرستادن مدارک به امریکا را قبول نمیکند من به انگلیس فرستادم تا از انجا یکی از اقوام به امریکا پست کند .وقتی سند ازدواج بعد از یک ماه یا بشتر بدست همسرم رسید و با اداره مربوطه تماس گرفت که حالا کجا پست کنم گفتن اصلان ما احتیاجی نداریم و پرونده شما رفته به سفارت امریکا در آنکارا !!!!!!!!!!!!
این در حالی که بود شیاد بیشتر از ۴ بر همسرم با آنها تماس گرفته بود که حتمن اصل سند را میخواهند و پرونده منتظر این مدرک است
پاسخ
تشکر کنندگان: msar
من هم وقتی خواستم اصل مدارک رو بفرستم . DHL گفت که اصلا قبول نمیکنه و باید بفرستی به یه کشور دیگه مثل انگلیس و از اونجا اگر آشنایی داری ، اون برات بفرسته آمریکا.
TNT هم که قبول کرد ، گفت بدون هیچ ضمانتی میفرسته و باید یه برگه امضا کنی که اگه بلایی سر مدارک اومد تقصیر TNT نیست.
با این توضیحات من هم صبر کردم تا داییم از آمریکا اومد و مدارک رو با خودش برد و برای nvc فرستاد.
آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم
یار در خانه و ما گرد جهان میگردیم
پاسخ
تشکر کنندگان: زری وحدتی ، msar
من هنوز قانع نشدم که وقتی می تونن روز مصاحبه مدارک اصل رو ببینن ( و برای اکثر افراد هم همینطوره ) و بر مبنای اون تصمیم بگیرن ، چرا ترجمه های رسمی و کپی برابر اصل رو از عده ای قبول نمی کنن ؟ اگر خوانا نیست، بگن دوباره بفرستید. اما فرستادن اصل مدارک همیشه خطر گم شدن رو داره و مسلماً درخواست یک سند ازدواج المثنی یا اسناد مشابه کار راحتی نیست .
پاسخ
تشکر کنندگان: frozen mind ، pashaneco ، laili ، Kaveh90 ، arshida ، زری وحدتی ، USA2014 ، msar
هستی بانوی عزیز !
من هم با شما کاملا موافقم . اما وقتی یه چیزی رو میخوان که نمیشه نفرستاد.
فعلا چاره ای جز اطاعت امر نداریم
آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم
یار در خانه و ما گرد جهان میگردیم
پاسخ
تشکر کنندگان: frozen mind ، زری وحدتی ، USA2014 ، msar
پس با این حساب در روزه مصاحبه ما که سند ازدواج و شناسنامه ها رونداریم و فرستامین به امریکا برای اقوام، نیازی نیست که ون مدارک و نشون بدیم
پاسخ
تشکر کنندگان: USA2014 ، msar
(2010-08-22 ساعت 13:03)behnia نوشته:  پس با این حساب در روزه مصاحبه ما که سند ازدواج و شناسنامه ها رونداریم و فرستامین به امریکا برای اقوام، نیازی نیست که ون مدارک و نشون بدیم

برای اقوام فرستادید که به NVC ارسال کنند؟ اگر اینطوره که بله نیازی به اونها ندارید. اگر مدارک اصل نزد NVC باشد ، آنها را همراه سایر بخشهای پرونده شما به سفارت محل مصاحبه می فرستند تا روز مصاحبه به شما تحویل دهند.
پاسخ
تشکر کنندگان: Kaveh90 ، behnia ، زری وحدتی ، msar




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان