کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
سلام به همگی
1- دوست عزیز بهداد جان در سفرنامه خود گفته بودند که کارت ملی رو تعویض کردن بخاطر تاریخ انقضا که البته مال همه ما تاریخ گذشته است
واقعا باید بریم این کار رو بکنیم ؟
من همونو دادم ترجمه که البته در ترجمه هم تاریخ انقضا رو درج کردن
آیا با وجود اینکه شماره کارت ملی در پاسپورت هم درج شده حتما باید کارت رو تعویض کرد ؟
آخه نگرانم این کار رو بکنیم طول بکشه و آماده نشه به این زودی

2- من حدود 2-3 ماه پیش مدارک رو ترجمه کردم چون فکر نمیکردم مصاحبه اینقدر طول بکشه ایرادی نداره یا دوباره ترجمه کنم ؟

ممنون میشم هرکدوم از دوستان که اطلاع بیشتر دارن راهنمایی کنن
سپاس
كيس نامبر:2015AS1xxx---سفارت:ابوظبي--- تاريخ مصاحبه: ٣١ مارچ --- وضعيت : خودم و پسرم كلير پس از ٢١ روز - همسرم کلیر پس از ٤٧ روز --- ورود به ينگه دنيا : جولاى --- دريافت سوشيال نامبر خودم و پسرم ٦ روز بعد و همسرم ٢٠ روز بعد --- دريافت گرين كارت ٤٣ روز بعد از ورود
تشکر کنندگان:


پیام‌های این موضوع
نبود اصل مدرک دپلم - توسط mahan84 - 2014-08-23 ساعت 12:43
RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - توسط شایان واحد - 2014-05-30 ساعت 20:16
RE: ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ... - توسط laleht - 2014-12-03 ساعت 13:10
تعداد ترجمه ها - توسط sd.jaberi - 2015-01-31 ساعت 15:13



کاربران در حال بازدید این موضوع: