2016-07-27 ساعت 10:13
در ترجمه تمام مدارکتون توجه کنید دارالترجمه باید قید کنه:
Translation is accurate, and,
Translator is competent to translate.
اگر در پایین ترجمه هاتون ننوشتن بهشون یادآوری کنید
Translation is accurate, and,
Translator is competent to translate.
اگر در پایین ترجمه هاتون ننوشتن بهشون یادآوری کنید
برنده:همسرم
کنسولگری:ارمنستان
❶ کیس نامبر: 2016AS74##
❷ تعداد افراد:2 نفر
❸رویت قبولی:2015 20 May
❹ارسال فرم:2015 15 July
❺مصاحبه:30 JUNE 2016
❻نتیجه مصاحبه:AP
❼ آپدیتها: 1و5جولای- 26و29 آگوست- 6و9سپتامبر-20سپتامبر(دوخطی شدن خودم)-22سپتامبر-23 سپتامبر-27سپتامبر- 29 سپتامبر(ساعت10شب دوخطی شدن همسر) - 30سپتامبر ساعت 16 ایشودشدن ویزا *تاریخ آپدیتهای بدون ایمیل*
✈️ مقصد: دالاس
همسر:معافیت پزشکی سربازی-شرکت خصوصی
خودم:کارمند شرکت خصوصی
کنسولگری:ارمنستان
❶ کیس نامبر: 2016AS74##
❷ تعداد افراد:2 نفر
❸رویت قبولی:2015 20 May
❹ارسال فرم:2015 15 July
❺مصاحبه:30 JUNE 2016
❻نتیجه مصاحبه:AP
❼ آپدیتها: 1و5جولای- 26و29 آگوست- 6و9سپتامبر-20سپتامبر(دوخطی شدن خودم)-22سپتامبر-23 سپتامبر-27سپتامبر- 29 سپتامبر(ساعت10شب دوخطی شدن همسر) - 30سپتامبر ساعت 16 ایشودشدن ویزا *تاریخ آپدیتهای بدون ایمیل*
✈️ مقصد: دالاس
همسر:معافیت پزشکی سربازی-شرکت خصوصی
خودم:کارمند شرکت خصوصی