2016-08-04 ساعت 17:10
(2016-07-31 ساعت 22:33)behrad78 نوشته:(2016-07-30 ساعت 23:48)behrad78 نوشته: من الان دانشجو کارشناسیم میخواستم بدونم که چه مدارکی باید ترجمه کنم؟
دیپلم و مدرک پیشدانشگاهمیم هیچ ایده ای ندارم کجاست و از کجا باید بگیرم اصن!
الان تنها چیزی که در جراینشم گواهی اشتغال به تحصیلمه که میدونم دانشگاه میده.
اگه کسی منو راهنمایی کنه از این سردرگمی در بیام ممنون میشم.
من امروز رفتم دانشگاه مدرک معادل تحصیلی پیشدانشگاهی و دیپلم و ریز نمراتشونو بهم داد.
الان سوالی که دارم اینه که باید اصل مدارک هم ترجمه کنم یا ترجمه مدرک معادلا کافیه؟
اصل و ترجمه مدارک رو باید با خودتون ببرید. مدرک معادل یا موقت رو یا قبول نمی کنن یا با دردسر ممکنه بتونید متقاعدشون کنید. خب لازم نیست واسه خودتون استرس بخرید.
کیس: 2017AS15XX
نتیجه: ۶ می
ارسال فرم: ۲۶ می
کارنت: ۹ آگوست
نامه دوم: ۲۲ سپتامبر
مصاحبه: هفته اول نوامبر، ایروان/ AP / آپدیت سیس ۱۵ نوامبر / ۱۲ ژانویه بخاطر ایمیل، یه ایمیل تو فوریه، یه ایمیل هم ۲۱ مارچ همه جوابها تکراری و منتظر باشید تا اعلام کنیم / آپدیت دو خطی و اولین آپدیت از سمت خودشون ۸ می/ کلیر ۱۰ می/آپدیت تحویل پاسپورت ۱۵ می/ تحویل مدیکال جدید ۱۷ می/ ۱۸ می صدور ویزا/ ۱۹ می تحویل پاسپورت از پست
سفرنامه
نتیجه: ۶ می
ارسال فرم: ۲۶ می
کارنت: ۹ آگوست
نامه دوم: ۲۲ سپتامبر
مصاحبه: هفته اول نوامبر، ایروان/ AP / آپدیت سیس ۱۵ نوامبر / ۱۲ ژانویه بخاطر ایمیل، یه ایمیل تو فوریه، یه ایمیل هم ۲۱ مارچ همه جوابها تکراری و منتظر باشید تا اعلام کنیم / آپدیت دو خطی و اولین آپدیت از سمت خودشون ۸ می/ کلیر ۱۰ می/آپدیت تحویل پاسپورت ۱۵ می/ تحویل مدیکال جدید ۱۷ می/ ۱۸ می صدور ویزا/ ۱۹ می تحویل پاسپورت از پست
سفرنامه