2017-04-21 ساعت 01:24
اگر منظورتون کپی ای هست که ضمیمه ترجمه هست، خیر دقیقا یک کپی از اصل مدرک(مثل شناسنامه،مدرک تحصیلی و...) و یک کپی از ترجمه رسمی را حتما باید به همراه داشت. در روز مصاحبه، من اصل مدارک(پاسپورت، مدرک تحصیلی، شناسنامه،کارت ملی)+ یک کپی و ترجمه های رسمی همین مدارک(به جز پاسپورت که نباید ترجمه بشه)+ یک کپی از ترجمه ها را تحویل دادم که منشی بعد از رویت مدارک و کپی ها، اصل مدارک (همه را به جز پاسپورت) و اصل ترجمه ها را برگردوندند و فقط کپی ها را نگه داشتند.
(2017-04-20 ساعت 10:17)mahdis932 نوشته:(2017-04-20 ساعت 08:25)omid1313 نوشته: درود دوست عزیز
ابوظبی که هر دو را خواست یعنی هم کپی اصل مدرک و هم کپی ترجمه.
(2017-04-19 ساعت 10:46)علیا نوشته: سلام دوستان
يه سوالي داشتم خدمتتون توي مداركي كه بايد براي سفارت آماده بشه اشاره به فتوكپي شناسنامه ،كارت ملي و ... شده.
سوال من اينه كه منظور از كپي،كپي از اصل شناسنامه (به زبان فارسي ) هستش يا فتوكپي از ترجمه شناسنامه به انگليسي؟
فکر می کنم منظور ترجمه شناسنامه و کار ملی هست که یه نسخه کپی از اصل این مدارک ضمیمه دارد
Case number: 32xx
Family number: 1
First letter: May
DS-260 Completion: Jun
Second letter: November
Embassy: Ankara Turkey==> Abu Dhabi --- Changed By KCC
Status: Visa holder
Destination: Austin,TX
Total Cost: about 5 milion
Looking for a ROOMMATE
Family number: 1
First letter: May
DS-260 Completion: Jun
Second letter: November
Embassy: Ankara Turkey==> Abu Dhabi --- Changed By KCC
Status: Visa holder
Destination: Austin,TX
Total Cost: about 5 milion
Looking for a ROOMMATE