کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه نامه دوم سفارت آمريكا در آنكارا
دوستان گرامي با اينكه بيشتر دوستان از مرحله آماده سازي و ارسال مدارك مرحله دوم گذشته اند و درباره اين نامه ها بحث هاي فراواني شده و تالارهاي متعددي ايجاد شده است اما براي اينكه مرجعي كامل در اين موضوع براي دوستان باقي مانده و دوستان آينده ايجاد شود ترجمه اعلان و ترجمه راهنماي مدارك كه به نامه دوم معروف هستند و از طرف سفارت آمريكا در تركيه براي درخواستگران ويزاي لاتاري ارسال مي شود را در اينجا قرار مي دهم. (گمان كنم نامه اعلان سفارت در تركيه با سفارت در ابوظبي يكسان باشد.)

اين ترجمه ويرايش نشده است و قابل استناد نيست. از دوستان خواهشمند است علاوه بر استفاده از راهنمايي دوستان در تالارهاي مختلف، اصل انگليسي نامه ها را ملاك قرار دهند تا دچار اشتباه نشوند.

اين ترجمه ها به دليل كمبود وقت و زياد بودن داراي غلطهاي ترجمه اي زيادي مي باشد براي همين از دوستان درخواست مي كنم غلطهاي املايي و نگارشي و پيشنهادهاي ترجمه اي و ويرايشي خود را در اين تالار يا به صورت پيغام خصوصي بنويسند تا نسخه دقيق تري ارائه نماييم.

متن هاي ذيل به دليل تفاوت فرمت بندي اين سايت كمي به هم ريخته است و فايلهاي pdf آن مرتب تر است. علاوه بر فايلهاي pdf ترجمه، فايل خلاصه راهنما هم قرار داده شده است.
در جايي كه مورد خطاب ايرانيان نيست از كلمه متقاضي و در مواردي كه مورد خطاب ايرانيان است از كلمه درخواستگر استفاده كرده ام.
ترجمه نامه دوم
درخواستگر گرامي DV
اين يك اعلاميه رسمي مي باشد كه شما اكنون امكان پيگيري درخواست ويزاي DV-2010 را داريد. اگر شما در به دست آوردن ويزاي DV-2010 تا سي ام سپتامبر 2010 شكست بخوريد، ثبت نام شما منقضي خواهد شد. بر اساس قانون، ويزاي DV-2010 پس از تاريخ سي ام سپتامبر 2010 صادر نخواهد شد. همسر شما و فرزندان مجرد زير 21 سال شما كه واجد شرايط ويزاي گوناگوني هستند همچنين بايد ويزاي آنها تا سي ام سپتامبر 2010 صادر شده باشد. بعد از آن تاريخ ويزاي اعضا خانواده صادر نمي شود و نخواهند توانست تحت ويزاي DV-2010 به همراه شما وارد ايالات متحده شوند يا به شما بپيوندند.
اطلاعات محتويات متعلق است به ........ (نام و نام خانوادگي درخواستگر-م) علاقه مند به مهاجرت به ايالات متحده آمريكا. كيس درخواستگر شامل كيسهاي اعضا واجد شرايط خانواده، براي ادامه فرآيند ويزا به آنكارا فرستاده شده است. نشاني آن آدرس در زير داده شده است.
يك قرار ملاقات براي شما در موقعيت زير و تاريخ .... و ساعت 8:30 صبح براي شما برنامه ريزي شده است. درخواستگر و همه اعضاي خانواده درخواستگر كه در پيوست ليست شده اند بايد در قرار ملاقات در تاريخ ملاقات حضور داشته باشند. اگر درخواستگر نمي تواند قرار ملاقات (مصاحبه) را داشته باشد لطفا اداره اي كه در زير ليست شده است را آگاه نمايد. درخواستگر و هر عضو واجد شرايط خانواده هنگام رسيدن لازم خواهند داشت كه گواهي هاي كافي براي شناسايي ارائه دهند.
لطفا محتويات راهنما را به دقت خوانده و دنبال كنيد:
جمع هزينه براي يك ويزاي مهاجرت گوناگوني از تاريخ 19 نوامبر 2007، مبلغ 775 دلار آمريكا (براي هر نفر) مي باشد. اين جمع شامل بهاي درخواست (براي هر نفر) 335 دلار، تضمين ماليات و هزينه اضافي (براي هر نفر) 45 دلار، و نرخ اضافي ماليات ويزاي قرعه كشي گوناگوني (براي هر نفر) 375 دلار. همه هزينه بايد قبل از مصاحبه ويزا پرداخت شود و اگر ويزا رد شود قابل استرداد نيست.
صفحه(ها)ي پيوست با عنوان "اعلان به درخواستگر ويزا" ليستي از نام و وضعيت پرونده درخواستگر اصلي و همه اعضاي خانواده اي كه براي اين كيس ليست شده اند فراهم كرده است. لطفا توجه داشته باشيد كه يكي يا بيش از يكي از درخواستگران اين كيس ممكن است مدارك درخواستي را ارسال نكرده باشند يا مدارك ناقص ارسال كرده باشند بنابراين ليست را به دقت كنترل كنيد. اصل يا كپي تاييد شده همه مدارك خواسته شده بايد در زمان مصاحبه تسليم شود.
يادآوري
- اصل يا كپي تاييد شده همه مدارك بايد براي مصاحبه آورده شود.
- آزمايشهاي پزشكي قبل از مصاحبه بايد تكميل شود.
- بايستي عكس به اندازه و تعداد درست براي همه اعضا خانواده براي مصاحبه ويزا آورده شود.
- شكست در تهيه همه مدارك مورد نياز ممكن است نتيجه رد ويزا داشته باشد.
پرسشها
مركز كنسولگري كنتاكي روند كيس شما را كامل كرده است و هرگونه پرسش اضافي بايستي ارجاع شود به آدرس قسمت بررسي ويزا در آدرس زير كه در آنجا قرار ملاقات شما برنامه ريزي شده است.
EMBASSY OF THE UNITED STATES
110 ATATURK BULVARI
90-312-426-5470 X 230
هنگامي كه با سفارت/كنسولگري به وسيله تلفن يا نامه ارتباط برقرار مي كنيد هميشه عطف به نام درخواستگر و شماره كيس عينا به صورت زير باشد:
Case Number: 2010AS00007000 (شماره كيس خود درخواستگر-م)
Principal Applicant Name: KAVOSHGAR, NET (نام خانوادگي، نام خود درخواستگر)
Preference Category: DV Diversity
Foreign State of Chargeability: IRAN
راهنمايي براي درخواستگر ويزاي گوناگوني
براي كمك به سرويس دهي موثرتر به ارباب رجوع و تسهيل در فرايند ويزاي مهاجرت شما، بخش كنسولي سفارت آمريكا در آنكارا از سيستم غربالگري پرونده پيش از زمان مصاحبه استفاده مي كند.
براي پيشرفت ويزاي گوناگوني مهاجرت، لازم است ذينفع حداقل 15 روز قبل از تاريخ مصاحبه اش اسنادش را با سرويس UPS پيك نمايد. اگر سرويس UPS در كشور شما نيست شما بايد از هر نوع سرويس پيك معتبر براي فرستادن اسناد خود به اداره ما استفاده كنيد.
شماره تلفن محلي UPS: (312)444 0033. آدرس:
U.S. Embassy, Immigrant Visa Unit, 110 Ataturk Boulevard Kavaklidere, Ankara 06100 Turkey.
راه ديگري براي تسليم اسناد ويزاي گوناگوني مهاجرت وجود ندارد. شما بايستي راهنمايي هاي زير را دنبال و فرمهاي خواسته شده را با UPS ارسال كنيد.
قدم 1 مدارك مورد نياز را فراهم نماييد.
قدم 2 با اداره UPS محلي خود (يا در صورت عدم وجود UPS با هر سرويس قابل اطمينان ديگر در كشور خود) ارتباط برقرار كنيد و مدارك ليست شده در پاراگراف "مدارك مورد نياز" را ارسال كنيد.


فرايند ويزاهاي مهاجرت گوناگوني
هر درخواست به محض دريافت بازبيني خواهد شد. كوتاهي در تهيه مدارك مورد نياز باعث تاخير در فرآيند ويزاي شما در طول تاريخ مصاحبه خواهد شد. درخواستگراني كه نامه تعيين ملاقات از مركز كنسولگري كنتاكي KCC دريافت كرده اند بايستي فوري وارد مرحله برنامه مصاحبه شوند.
براي بعضي از متقاضيان تركيه اي و همه درخواستگران ايراني فرآيند اداري پيش از صدور ويزا لازم است. اين فرآيند معمولا بين 6 تا 8 هفته يا بيشتر زمان مي برد. براي اين درخواستگران تا زمان تكميل فرآيند اداري ويزا صادر نمي‌شود.
زماني كه همه چيز مرتب باشد، ويزاي گوناگوني مهاجرت صادر و با UPS به آدرس درخواستگر ارسال خواهد شد.

مدارك مورد نياز - توضيح
1- فتوكپي كامل پاسپورت: براي هر درخواستگر بايستي فتوكپي كامل پاسپورت تهيه شود. پاسپورت ذينع ها بايد براي سفر به آمريكا معتبر باشد و حداقل هشت ماه پس از تاريخ صدور ويزا معتبر باشد. فرزندان ممكن است در پاسپورت والدين شامل باشند اما اگر بالاي 16 سال هستند عكس آنها بايد در پاسپورت ضميمه باشد. لطفا اصل پاسپورت خود را نفرستيد. شما بايد پاسپورت خود را در زمان مصاحبه ارائه دهيد.
2- مدرك تحصيلي: يك كپي از آخرين مدرك تحصيلي درخواستگر اصلي نياز است. اگر درخواستگر اصلي ديپلم دبيرستان (چهارساله يا ديپلم سه ساله بعلاوه پيش دانشگاهي - م) ندارد او بايد گواهي اشتغال پنج سال آخر را تهيه كند.
3- گواهي تولد: براي متقاضيان تركيه اي گواهي تولد كه “Nüfus Kayıt Örneği” ناميده مي شود و از اداره ثبت احوال گرفته مي‌شود. لطفا اصل سند را به اداره ما بفرستيد. شما مي توانيد براي متقاضي اصلي اصل مدرك و براي هر يك از اعضا خانواده كپي از روي اصل آن را براي ما بفرستيد. اصل “Nüfus Kayıt Örneği” بايستي مهر قرمز رنگ و امضاي اصلي اداره ثبت احوال داشته باشد. درخواستگران ايراني لازم است يك كپي و ترجمه انگليسي شناسنامه و كارت ملي را بفرستند. از آنها در زمان مصاحبه اصل اين مدارك خواسته خواهد شد. كپي وكالت محضري بدون مهر برجسته يا با مهر پلاستيكي يا كپي ساده گواهي تولد پذيرفته نمي شود. گواهي بايد تاريخ و محل تولد و نام و نام والدين هر دو را داشته باشد. متقاضي متولد كشور ديگري غير از كشوري كه شهروند آن است بايد يك گواهي تولد از كشوري كه در آن متولد شده است را ارائه دهد.
4- سند ازدواج: اگر شما ازدواج كرده ايد بايد يك كپي از سند ازدواج تهيه كنيد. يك كپي از سند ازدواج هريك از همسران لازم است.
5- حكم طلاق يا گواهي فوت: اگر شما قبلا ازدواج كرده ايد يك كپي از حكم طلاق يا گواهي فوت براي اثبات فسخ هر ازدواج قبلي تهيه كنيد. از شما در زمان مصاحبه خواسته خواهد شد اصل اين اسناد را ارائه دهيد. براي جدايي كه مكان آن در آمريكا يا تركيه باشد حكم اصلي گواهي دادگاه بايد هم مهر برجسته يا مهر پلاستيكي و هم امضاي اصلي داشته باشد. كپي وكالتنامه بدون مهر برجسته يا مهر پلاستيكي يا كپي ساده گواهي حكم جدايي دادگاه پذيرفته نخواهد شد. گواهي ازدواج يا تولدي كه طلاق ثبت شده است و ترجمه سند طلاق بدون اصل آن به جاي حكم جدايي دادگاه پذيرفته نمي شود.
6- اسناد مالي: لطفا صفحات ذيل را براي اثبات اينكه براساس مقررات امكان تهيه مناسب شارژ عمومي وجود دارد؛ ببينيد. مدارك مالي بايد براي هر عضو خانواده يك سري تهيه شود.
7- گواهي پليس مورد نياز براي متقاضيان 16 سال و بالاتر: متقاضي لازم است از كشوري كه مليتش از آنجاست و از محل اقامت فعلي يك گواهي پليس ارسال كند. و همچنين گواهي پليس براي هر كشوري كه متقاضي در آن كشور حداقل يك سال اقامت داشته است؛ لازم مي باشد. همچنين بايد يك گواهي پليس صرفنظر از طول اقامت، از نيروي پليسي كه متقاضي را به هر دليلي بازداشت كرده است بايد فراهم گردد. گواهي پليس از ايران لازم نيست. گواهي پليس تركيه “Adli Sicil Kaydı” ناميده مي شود(با سابقه آرشيو). لطفا صفحات ذيل را براي اطلاعات بيشتر ببينيد.
8- كارت سربازي: تنها براي درخواستگران ايراني. لطفا اگر از خدمت معاف شده ايد يك كپي و ترجمه انگليسي از كارت معافيت از خدمت سربازي را تهيه كنيد.
9- دادگاه و سابقه زندان: افرادي كه مرتكب جرمي شده اند بايد يك كپي از گواهي هر سابقه دادگاه و هرگونه سابقه زندان به دست آورند، حتي اگر ذينفع گذشت كرده يا (فرد) عفو عمومي گرفته است.
10- اطلاعات تماس: لطفا اطلاعات تماس تهيه شده در اين بسته را پر كنيد.
11- ترجمه: همه مداركي كه به (زبان) انگليسي يا تركيه اي نيستند بايد به همراه گواهي ترجمه انگليسي توسط مترجم رسمي باشد.
12- عكس ها: صرفنظر از سن، همه درخواستگران ويزاي مهاجرت دو قطعه عكس رنگي روتوش نشده، با سايز حدودا 2در2 اينچ (5 در 5 سانتيمتر) گرفته شده با پس زمينه سفيد آماده كنند. لطفا ادامه آموزش را به دقت بخوانيد. ما نمي توانيم از عكسي كه مناسب اين مورد نباشد استفاده كنيم.
A. درخواستگر بايد دو قطعه عكس تمام رخ گرفته شده در شش ماه گذشته ارائه دهد. عكس تمام رخ عكسي است كه صورت درخواستگر مستقيما به طرف دوربين باشد.
B. صورت بايستي حدود 50 درصد فضاي عكس را بپوشاند.
C. عكس بايستي جلوي پس زمينه (پرده) سفيد گرفته شود.
D. عكس بايستي به اندازه 2 اينچ مربع (تقريبا 5 سانتيمتر مربع) با مركزيت سر در فريم باشد. سر (اندازه از بالاي سر تا پايين چانه) بايستي اندازه بين 1 اينچ تا يك و سه هشتم اينچ (25 ميليمتر تا 35 ميليمتر) با سطح چشم بين يك و يك هشتم اينچ تا يك و سه هشتم اينچ (28 ميليمتر تا 35 ميليمتر) از پايين عكس باشد.
E. عكس بايد به صورت واضح درخواستگر را بشناساند.
F. پوشش درخواستگر بايستي به صورت پوشش عادي خياباني و بدون كلاه آراسته شده باشد. يونيفورم و يا پوشش سر، كه چهره، سر يا خط پيشاني و موي درخواستگر را مبهم كند نبايد پوشيده شود. اگر درخواستگر بايد پوشش سر داشته باشد بايد گوشها و پيشاني به صورت واضح ديده شوند.
G. عكسها بايد بدون حاشيه چاپ شوند.
H. عكسهاي گرفته شده در زمينه شلوغ، طرح دار يا پس زمينه تيره قابل قبول نخواهد بود.
I. عكس فوري يا كيفيت ديجيتال قابل قبول نيست. عكس بايستي با دوربين با لنز تكي رفلكسي كه از فيلم استفاده مي كند و نياز به مراحل استاندارد دارد گرفته شود.
براي رفاه حال شما نشاني و شماره تلفن عكاسي آشنا با موارد مورد لزوم عكس مهاجرتي (در جدول زير) آورده شده است. عكس درخور اين نيازمندي مي تواند در هر عكاسي گرفته شود.

نمونه عكس





Ankara:
FOTO İZCİ COLOR
Arjantin Cad. 40/C
G.O.P., Ankara
Tel: (312) 426-1536 ÖZGÜN FOTO
Güvenlik Cad. 33/11 - C
A.Ayrancı, Ankara
Tel: (312) 466 4364
GÜVEN COLOR
Güvenlik Caddesi, 69/A,
A. Ayrancı, Ankara
Tel: (312) 427-5252 FOTO AKAY
Akay Caddesi, Konur Sokak 75/E, Bakanlıklar, Ankara
Tel: (312) 418-7173
ROYAL COLOR
Güvenlik Caddesi 85 OR Güvenlik Caddesi 105
A. Ayranci, Ankara A. Ayranci, Ankara
Tel: (312) 426-2751 Tel: (312) 467-1645

İzmir:
STUDYO ALKIM
Şair Esref Bulvarı 47/A, Alsancak, İzmir
Tel: (232) 421-8283 FOTO GÜVEN
Yalı Caddesi 230/1
Karşıyaka, İzmir
Tel: (232) 323-6667



İstanbul:
TURGAY AKDEMIR FOTOGRAF SUTUDYOSU
Istinye Mah. Kaplicalar Cad. No: 7
Istinye-Sariyer
ISTANBUL
Tel: (212) 323 3733 – 323 37 34
turgayakdemir@amerikanhikayesi.com
www.amerikanhikayesi.com
FOTO STÜDYO NOBEL
İstiklal cad. Postacılar Sok. No:1 Tünel, Beyoğlu
Tel: (212) 249 2337
ALTINTÜRK FOTOĞRAF STÜDYOSU
İstiklal Cad. No: 388/5 Tünel, Beyoğlu, İstanbul
Tel: (212) 293 8252 HİTİT DANIŞMA
İstinye Mahallesi, Kaplıcalar Mevkii No:9 İstinye, İstanbul
Tel: (212) 323 4214
TURGAY AKDEMIR FOTOĞRAF STÜDYOSU
İstinye Mahallesi,
Kaplıcalar Mevkii No: 5/1 İstinye, İstanbul
Tel: (212) 323 3733


Adana:
FOTO SEVİL
Kurtuluş Mh. 10 Sk.
Dr. Cemil Öztekin Apt. Altı
No. 12/A, Adana
Tel: (322) 453 4411 FOTO SKOP
Vali Yolu Cad.
Vizon Apt. No. 3/C
Adana
Tel: (322) 454 1803

مصاحبه
1- بها: بهاي پروسس ويژه ويزاي مهاجرت گوناگوني 375 دلار براي هر نفر است. بهاي يك ويزاي مهاجرتي براي هر نفر 355 دلار و 45 دلار سورشارژ براي هر نفر. شما لازم است كه375 دلار بهاي ويژه پروسس DV و 355 دلار بهاي درخواستنامه و 45 دلار سورشارژ را در زمان مصاحبه پرداخت كنيد (جمع 775 دلار براي هر نفر). پرداخت بايد به صورت نقدي يا به وسيله كرديت كارت به صندوقدار كنسولگري پرداخت شود. Visa, Mastercard, American Express, Novus/Discover و Diners پذيرفته مي شود. چك شخصي و شماره كرديت كارت كه زباني گفته مي شود يا نوشته مي شود قابل قبول نيست.
2- گزارش پزشكي: پيش از مصاحبه پاياني ويزاي مهاجرت، همه درخواستگران لازم است تحت آزمايشهاي پزشكي قرار گيرند كه تحت نظر يكي از چندين پزشك مجاز تحت نظارت اين سفارت آزمايشها را انجام مي دهند. دينفع ها مسئول ترتيب دادن برنامه آزمايشهاي پزشكي خودشان با هر پزشكي كه در ليست ضميمه ورقه اطلاعات پزشكي مي باشد؛ هستند. همچنين ذينفع مسئول هزينه آزمايشات است. آزمايش پزشكي همچنين براي هر بچه همراه لازم است. نتيجه آزمايشات پزشكي را قبل از مصاحبه براي اين اداره نفرستيد. شما لازم خواهيد داشت گزارش پزشكي را هنگام مصاحبه ارائه دهيد. فيلم اشعه ايكس را به سفارت نياوريد.
3- اصل مدارك: لطفا اصل مدارك مانند پاسپورت، مدرك تحصيلي، سند ازدواج، حكم طلاق، مدارك دادگاه يا مدارك معافيت خدمت خود را در طول مصاحبه به اداره ما ارائه دهيد. اصل مدارك بدست آوردني مانند گواهي تولد (Nüfus Kayıt Örneği) يا گواهي هاي پليس بايستي پيش از مصاحبه به اداره ما فرستاده شود.
خيلي مهم
هيچ تضميني براي صدور ويزا از قبل نمي تواند داده شود. مامور كنسولگري تنها بعد از بررسي درخواست رسمي و همه مدارك مي تواند تصميم بگيرد و ماموري كه مصاحبه كرده است شخصا درباره درخواست نظر مي دهد.
مهم: ذينفع نبايستي ترتيب هيچ سفري را براي حركت يا رد كردن اموال شخصي، يا تغييرات ديگري در زندگي را تا زمان صدور ويزا، بدهد. يك ويزاي مهاجرتي حداكثر تا شش ماه پس از صدور معتبر است. درخواستگر بايد براي ورود به ايالات متحده قبل از پايان مدت اعتبار ويزاي مهاجرتي سفر كند و وارد (آمريكا) شود. اعتبار ويزاي مهاجرتي شما محدود به اعتبار گزارش پزشكي شماست.
اين اداره همه كوشش خود را براي پيشرفت فرآيند به كار خواهد برد. به هر حال در صورت به وجود آمدن بغرنج، درخواستگر احتمالا لازم باشد كه به اين اداره برگردد و اطلاعات بيشتري بگيرد.
هر بچه 16 ساله يا بيشتر كه شامل پاسپورت والدين مي باشد ولي عكسش در آن پاسپورت نيست بايد يك پاسپورت جداگانه بگيرد.
اطلاعات تماس:
Website : http://turkey.usembassy.gov

راهنمايي براي آزمايشهاي پزشكي
همه كساني كه قصد مهاجرت دارند نياز دارند كه توسط يكي از پزشكان بهداشتي يا كلينيك ليست ذيل تحت آزمايشات پزشكي قرار گيرند. پزشكان فرمهاي مورد نياز آزمايشهاي پزشكي را آماده خواهند كرد. لطفا فقط پزشكهاي مجاز ليست را ببينيد. شما بايد به صورت مرتب پاسپورت خود و دو قطعه عكس سايز پاسپورتي به همراه شماره كيس را براي تكميل آزمايشهاي پزشكي با خود داشته باشيد. مطمئن شويد كه قبل از تاريخ ملاقات(مصاحبه) آزمايشهاي پزشكي شما كامل شده است و نتيجه آزمايشها را در تاريخ ملاقات (مصاحبه) بياوريد. ما توصيه مي كنيم برنامه خود را براي آزمايشهاي پزشكي حداقل سه يا چهار روز قبل از تاريخ مصاحبه ترتيب بدهيد. شما نياز نداريد كه عكس اشعه ايكس خود را زمان مصاحبه ويزاي خود بياوريد. اگر شما از يك بيماري مزمن رنج مي بريد، براي هر نوع بيماري عمل شده ايد يا تحت مراقبتهاي پزشكي هستيد، پزشكان به شما توصيه مي كنند فايلهاي پزشكي خود را در طول آزمايشها ارائه دهيد.
نكته مهم: درخواستگران با سن بين دو تا چهارده ساله (از دومين سال تولد تا رسيدن به 15 سالگي) بايد حداقل جهار روز كاري قبل از برنامه مصاحبه در كنسولگري تحت معاينات پزشكي قرار گيرند. كوتاهي در اين موضوع ممكن است باعث تاخير در فرآيند يا زمانبندي دوباره مصاحبه اوليه شود.
نرخ آزمايشهاي پزشكي و واكسيناسيون
هزينه معاينات جسمي و ساير تست هاي مورد نياز به وسيله درخواستگر پرداخت مي شود. نرخ ها به اين شرح مي باشد: آزمايش خون 60 دلار ؛ معاينه 70 دلار ؛ نرخ هر واكسن متغير است از 5 دلار تا 200 دلار و به سن و واكسن مورد نياز بستگي دارد.
Medical Doctors &
Hospitals Addresses Phone Numbers Working Hours
**************************************************************************
Dr. Mehmet Ungan Atatürk Bulvarı 237/29 +90-312-468-9541 Weekdays 09:00-19:00
Dr. Handan Ungan Kavaklıdere, Ankara +90-532-245-1388 Saturdays 10:00-17:00

For an appointment, please click on: www.doctorun.com
mungan@duzen.com.tr

**************************************************************************
American Hospital Güzelbahçe Sokak + 90-212-311-2501 For appointment
Check-up department, Nişantaşı, İstanbul +90-212-311-2502 please call between
2ndfloor +90-212-311-2000 Weekdays 08:00-18:00
www.americanhospitalistanbul.com Saturdays 08:00-13:00


اعتبار ويزاي شما محدود به اعتبار گزارش پزشكي شماست. اعتبار گزارش هاي پزشكي طبقه بندي كلاس B از تاريخي كه پزشك گزارش را امضا كرده است به مدت سه ماه مي باشد. همه ديگر آزمايشات پزشكي كه به صورت "عدم مشاهده علايم مرگ و نقص " طبقه بندي شده اند به مدت شش ماه بعد از تاريخ امضا پزشك معتبر مي باشد. اگر مورد شما در رابطه با بررسي فرآيند اداري مي باشد ، يا اگر بررسي فايل شما با تاخير به دليل گم شدن مدارك مي باشد، اعتبار گزارش پزشكي شما ممكن است قبل از صدور ويزا تمام شود. در اين صورت شما نياز خواهيد داشت آزمايشهاي پزشكي خود را تجديد كنيد و گزارش پزشكي خود را قبل از دريافت ويزا به اداره ما ارسال كنيد.

موارد مورد لزوم واكسيناسيون
قانون مهاجرت ايالات متحده نياز دارد كه درخواستگران ويزاي مهاجرت، واكسيناسيون معيني(ليست شده در زير) را قبل از صدور ويزا فراهم كنند. آموزشها و راهنماييهاي رويه‌اي اعضا هيات پزشكي، آزمايشهاي پزشكي براي تاييد واكسنهاي مورد نياز پزشكي يا اينكه يكي يا بيشتر واكسنهاي ليست زير براي درخواستگر ويزا نامناسب است را تعيين مي كنند:
Mumps, Measles, Rubella, Polio, Tetanus and Diphtheria Toxoids, Pertussis, Influenza Type B (HIB), Hepatitis A, Hepatitis B, Varicella, Pneumococcal, Influenza, Rotavirus, Meningococcal, Human Papillomavirus (HPV ), Zonazoster.

براي همكاري مناسب با هيات پزشكي و براي دوري از تاخير در فرآيند ويزاي مهاجرت، همه درخواستگران ويزاي مهاجرت بايستي در زمان آزمايشات پزشكي سابقه واكسيناسيون خود را براي بررسي در دسترس هيات پزشكي قرار دهند. درخواستگران ويزا بايستي با مركز مواظبت سلامتي دوره اي خود براي به دست آوردن سابقه مصون سازي خود (در صورت وجود) رايزني كنند، در صورتي كه شما سابقه واكسيناسيون را نداريد، هيات پزشكي با شما كار خواهند كرد كه تصميم بگيرند كه چه نوع واكسنهايي براي شما مناسب است. برخي چشمپوشي ها از موارد مورد نياز واكسيناسيون تا زمان پيشنهاد هيئت پزشكي مقدور است. فقط يك پزشك با توجه به سن داده شده شما، تاريخچه پزشكي و وضعيت پزشكي فعلي شما مي تواند تصميم بگيرد كه كدام يك از واكسنهاي ليست براي شما مناسب است.
گواهي پليس
از اين مورد به علت اينكه براي ايرانيان مقيم داخل كه تا به حال در كشور ديگري اقامت نداشته اند مورد نياز نمي باشد، فعلا صرفنظر مي شود.(-م)
اثبات امكان تامين مناسب هزينه هاي عمومي بر اساس مقررات
عمومي
قانون مهاجرت و مليت نياز دارد كه رضايت مامور كنسولي را در زمان درخواست ويزا برآورده كند و همچنين براي اجازه ورود به ايالات متحده رضايت او را مبني بر اينكه درخواستگر مايل به اينكه مورد حمايت عمومي قرارگيرد نيست.
يك درخواستگر براي ويزاي مهاجرتي ممكن است اين نياز قانوني را با معرفي مدارك مستند ارائه كند كه:
1- درخواستگر در ايالات متحده اموال كافي دارد يا خواهد داشت كه درخواستگر و اعضاء خانواده او را پشتيباني كند، يا تا زمان اشتغال مناسب پشتيباني مناسب ارائه كند.
2- درخواستگر وضعيت اشتغال را در ايالات متحده سازماندهي كرده كه درآمد كافي براي درخواستگر و اعضا خانواده اش مهيا كند.
3- بستگان يا دوستان اطمينان دهند كه درخواستگر را در ايالات متحده پشتيباني خواهند كرد؛ يا
4- تركيبي از موقعيت هاي بالا موجود است.


اموال شخصي درخواستگر
يك درخواستگر كه انتظار دارد قادر باشد هزينه هاي عمومي بر اساس قانون را از منابع اموال شخصي خود تامين كند ممكن است شواهد اموال يا دريافتي ها را به وسيله يكي از منابع زير براي مامور كنسولي بفرستد.
1- اظهارنامه از رئيس بانك كه موجودي فعلي حساب درخواستگر، تاريخ افتتاح حساب، تعداد و مقدار ذخيره و بازپس گيري آن در طول 12 ماه گذشته و متوسط گردش حساب در طول سال را نشان دهد (اگر اخيرا سپرده زياد و غير عادي گذاشته شده است بايستي توضيح داده شود.)
2- اثبات مالكيت دارايي ها يا مستغلات به صورت سند مالكيت يا معادل آن و يك نامه از وكيل، بانكدار يا بنگاه معاملات املاك معتبر كه بهاي آن را نشان دهد.(هرگونه رهن يا گرو يا وام بايد اظهار شود.)
3- نامه يا نامه هايي كه مالكيت سهام و اوراق قرضه را با توضيح ارزش بازاري آن يا ميزان انتظار درآمد آن معرفي كند.
4- اثبات درآمد سرمايه گذاري شغلي يا ساير منابع.

اشتغال
يك درخواستگر به استناد يك پيشنهاد از قبل آماده شده شغلي براي واجد شرايط قانوني تامين هزينه ها شدن بايستي كارفرماي آينده يك نامه با سربرگ شركت كه ثبت محضري شده باشد ارائه دهد.: نامه بايستي:
1. شامل تعريف پيشنهاد شغلي باشد.
2. درباره پيشنهاد شغلي به يك خارجي تعريف داشته و شرح مهارتهايي كه خارجي صلاحيت آن موقعيت شغلي را داشته باشد توضيح دهد.
3. توضيح نرخ حقوق و دستمزدي كه پرداخت مي شود و در صورت مقتضي جزئيات اطلاعات ساير مزاياي غير نقدي
4. توصيف موقعيت، نوع و مدت پيشنهاد شغلي(آيا فصلي، موقت يا نامحدود است)
5. مشخص كردن چگونگي اينكه آيا اشتغال به محض ورود درخواستگر قابل دسترس است يا نه.

سوگند نامه پشتيباني
شخصي كه در ايالات متحده مايل است يك درخواستگر را به شكل پشتيباني سوگندنامه اي تحت تكفل خود بگيرد بايستي از فرم I-134 استفاده كند، فرم سوگند نامه I-134 در وبسايت اداره USCIS به آدرس زير در دسترس است:
http://www.uscis.gov/files/form/I-134.pdf
ضامن همچنين مي تواند قبل از سوگند در دفاتر رسمي يا ساير ادارات ذيصلاح، براي پشتيباني درخواستگر توضيحاتي براي نقض در فرم سوگند نامه، بيان رضايت و توانايي هاي مالي براي كمك به پشتيباني و دلايل آن و با جزئيات انتخاب و درج نمايد.
سوگندنامه اسپانسر بايستي شامل:
1. اطلاعات راجع به درآمد ساليانه اش؛
2. موقعيت مواد و اطلاعات راجع به ساير منابعش؛
3. التزام به پشتيباني اعضا خانواده خودش و ساير اشخاص در صورت وجود؛
4. ساير تضمين ها و مخارج
5. طرح و برنامه براي پذيرش و پشتيباني درخواستگر؛
6. در صورت لزوم رضايتنامه براي عقد قرارداد وديعه گذاري با USCIS براي تضمين اينكه درخواستگر تحت حمايت عمومي در ايالات متحده نخواهد شد.
7. اقرارنامه اي كه ضامن از پاسخگويي اش تحت قانون تامين اجتماعي و اصلاحات آن، قانون كمك مواد غذايي و اصلاحات آن، كه اسناد ضمانت و سوگندنامه براي سازمان كمكهاي دولتي قابل دسترس مي شود؛ آگاه است. (مقررات مربوط به قانون موارد بالا ، و در فرم DS-1858 و پاسخگويي مالي ضامن تحت قانون تامين اجتماعي و پرينت شده در راهنمايي فرم I-134 مي باشد، )

براي اثبات اطلاعات راجع به درآمد و منابع ضامن بايستي دو يا بيشتر از موارد زير را به سوگند نامه ضميمه كند:
1. كپي آخرين برگشتي ماليات بر درآمد فدرال
2. يك فرم اظهارنامه كارفرماي او كه ميزان حقوق و پايداري شغلي را نشان دهد.
3. يك اظهارنامه از مامور بانك راجع به حساب او و تاريخ گشايش حساب و تراز فعلي
4. هر گواهي مناسب ديگري براي تاييد تمكن مالي براي اجراي مسوليت به عهده گرفتن درخواستگر در دوره زماني نامحدود.
اگر ضامن داراي شغل پردرآمد است، امكان دارد به جاي موارد بالا يك رتبه بندي از يك سازمان درجه بندي معتبر شغلي ارائه دهد. اگر ضامن ازدواج كرده است، سوگندنامه پشتيباني بايستي به اتفاق زن و شوهر امضا شود. سوگندنامه اي كه به مامور كنسولگري داده مي شود بايد جديدا امضا شده باشد. در صورتي كه بيش از يك سال از تاريخ اجراي آن گذشته باشد قابل اجرا نخواهد بود. ممكن است ضامن ترجيح دهد براي اينكه بعضي از محتويات سوگند نامه براي درخواستگر افشا نشود سوگند نامه را مستقيما به كنسولگري مربوط به درخواستگر بفرستد.

نكته: درخواستگري كه انتظار دارد مورد حمايت قانوني بر اساس مقررات با ارائه يك سوگندنامه پشتيباني قرار گيرد، ارسال اين بخش از اطلاعات براي ضامن دلگرم كننده است تا ضامن را آماده براي امضاي سوگندنامه نمايد.



سفارت آمريكا، آنكارا، تركيه بخش كنسولي واحد ويزاي مهاجرت
لطفا براي هر عضو مسافر خانواده بالاي 16 سال اين فرم را پر كنيد
لطفا در صورت نياز از فرم خالي بيشتري استفاده كنيد

خلاصه نامه دوم
1- حداكثر مهلت براي اخذ ويزاي DV-2010 براي درخواستگر اصلي و اعضا خانواده وي كه واجد شرايط هستند: سي ام سپتامبر 2010
2- همراه بردن كارت شناسايي براي درخواستگر و اعضا خانواده واجد شرايط
3- جمع هزينه ويزا كه در سفارت پرداخت مي شود: 775 دلار آمريكا
4- به همراه داشتن اصل يا كپي تاييد شده همه مدارك خواسته شده در زمان مصاحبه
5- عكس درخواستگر و هر عضو خانواده به تعداد و اندازه و فرمت خواسته شده براي روز مصاحبه
6- آدرس سفارت آمريكا در تركيه
EMBASSY OF THE UNITED STATES
110 ATATURK BULVARI
90-312-426-5470 X 230
7- هنگام ارتباط با سفارت عطف نامه به فرمت زير باشد
Case Number: 2010AS00000000
Principal Applicant Name: Fffffffffff, Nnnnnnn
Preference Category: DV Diversity
Foreign State of Chargeability: IRAN

خلاصه راهنمايي براي درخواستگر ويزاي گوناگوني
1- نشاني ارسال مدارك به سفارت آمريكا در تركيه:
U.S. Embassy, Immigrant Visa Unit, 110 Ataturk Boulevard Kavaklidere, Ankara 06100 Turkey.
2- مدارك مورد نياز براي ارسال به سفارت حداقل 15 روز قبل از تاريخ مصاحبه
1- فتوكپي كامل پاسپورت
2- كپي و ترجمه رسمي شناسنامه
3- كپي و ترجمه رسمي كارت ملي
4- كپي و ترجمه رسمي سند ازدواج هر يك از همسران
5- كپي و ترجمه رسمي جكم طلاق يا گواهي فوت همسر
6- اسناد مالي
7- گواهي پليس براي درخواستگران ايراني لازم نيست
8- كپي و ترجمه رسمي كارت پايان خدمت يا معافي
9- سابقه دادگاه و زندان براي درخواستگران ايراني لازم نيست
10- فرم اطلاعات تماس پر شده موجود در ذيل فرم اصلي
11- دو قطعه عكس

3- مصاحبه:
1- بها: جمعا 775 دلار آمريكا
2- تكميل گزارش پزشكي در بيمارستان مورد تاييد سفارت
3- عدم ارسال اصل مدارك براي درخواستگران ايراني (اصل مدارك زمان مصاحبه به همراه برده شود)

4-معاينات پزشكي
1- دو قطعه عكس پاسپورتي براي آزمايشات به همراه داشته باشيد
2- عكس اشعه ايكس را به سفارت نبريد
3- هزينه معاينات پزشكي متغير است
4- آدرس و سايت اينترنتي و ايميل دكتر اونگان:
Medical Doctors &
Hospitals Addresses Phone Numbers Working Hours
**************************************************************************
Dr. Mehmet Ungan Atatürk Bulvarı 237/29 +90-312-468-9541 Weekdays 09:00-19:00
Dr. Handan Ungan Kavaklıdere, Ankara +90-532-245-1388 Saturdays 10:00-17:00

For an appointment, please click on: http://www.doctorun.com
mungan@duzen.com.tr
5- اعتبار ويزا محدود به اعتبار گزارش پزشكي است
6- واكسن هاي مورد نياز
Mumps, Measles, Rubella, Polio, Tetanus and Diphtheria Toxoids, Pertussis, Influenza Type B (HIB), Hepatitis A, Hepatitis B, Varicella, Pneumococcal, Influenza, Rotavirus, Meningococcal, Human Papillomavirus (HPV ), Zonazoster

5-گواهي پليس براي درخواستگران ايراني لازم نيست
6-مدارك مالي (اسپانسر، تمكن مالي و ... -م)

----------------
اين ترجمه ويرايش نهايي شد


فایل‌های پیوست
.pdf   2010AS00007000-FARSI.pdf (اندازه 114.19 KB / تعداد دانلود: 563)
.pdf   ANK-FARSI.pdf (اندازه 391.8 KB / تعداد دانلود: 585)
.doc   ????? ???? ???.doc (اندازه 38.5 KB / تعداد دانلود: 500)
دوستان گرامي من با اينكه اين مرحله را گذرانيده ام و نيازي هم به ترجمه ها ندارم با اين حال وقت زيادي گذاشتم تا متن هاي بالا را ترجمه كرده ام (ديشب تا 3 صبح نيز ادامه ترجمه را انجام داده ام) و اين به معني اين است كه اين كار را براي ساير دوستان و براي اداي دين به سايت مهاجرسرا انجام داده ام. ولي متاسفانه كسي حاضر نيست در ويرايش يا كمكي كوچك هم سهيم باشد؟
شايد من به جاده خاكي زده ام و يك اشكال كلي در كار است؟ شايد ترجمه بهتري در سايت موجود است يا شايد كسي نياز به متن ترجمه شده نخواهد داشت؟
با تشکر از مترجم این ارسال منتقل شد.
لطفا هرگونه سوال مرتبط با موضوعات مهاجرت را در انجمن مطرح کنید، از پاسخ به پیامهای خصوصی و ایمیل در موارد فوق معذورم

".We do not inherit the Earth from our Ancestors, we borrow it from our Children"
دوست عزیز،
من سریع یه نگاه کردم. ترجمه خیلی خوبی است. واقعا وقت گذاشتی و زحمت کشیدی.
Please notify the office listed below if the applicant cannot keep the appointment
در مورد این جمله که گفته بودی نا مفهوم میباشد. به نظر من میشه گفت؟

اگر متقاضی نمیتواند به وقت مصاحبه برسد لطفا به اطلاع اداره ای که درلیست زیر آمده برساند.
شماره کیس: 2009AS15xxx
تاریخ نامه قبولی: May 2008
کنسولگری: Mumbai
تاریخ ارسال فرمهای سری اول: 15Aug 2009
تاریخ مصاحبه: May 2010
دریافت ویزا: 9June 2010
-------------------------------
تشکر کنندگان: kavoshgarnet ، mary joon ، assad ، parastoo mohajer
(2010-02-04 ساعت 15:30)Hamid55 نوشته:  دوست عزیز،
من سریع یه نگاه کردم. ترجمه خیلی خوبی است. واقعا وقت گذاشتی و زحمت کشیدی.
Please notify the office listed below if the applicant cannot keep the appointment
در مورد این جمله که گفته بودی نا مفهوم میباشد. به نظر من میشه گفت؟

اگر متقاضی نمیتواند به وقت مصاحبه برسد لطفا به اطلاع اداره ای که درلیست زیر آمده برساند.

سپاسگزارم كاملا درسته در متن بالا اصلاحش كردم و در فايل pdf نيز بزودي اصلاحش مي كنم.
تشکر کنندگان: honareirani ، Ali Sepehr ، Hamid55 ، Hossein81 ، Hojjat ، N.D ، usagreen ، maryam5 ، shahram1347 ، balot ، R.F ، mary joon ، nader ، maxsupermax ، parastoo mohajer
به زودي تلاش خواهم كرد كه خلاصه اي از اين ترجمه ارائه بدهم و نكات كليدي و مدارك مورد نياز را فهرست كنم، تا دوستاني كه با عجله سعي دارند مطلب را مرور و مدارك را ارسال كنند راحت به موضوع مورد نظر برسند.
با سپاس از ترجمه خوب شما كاوشگر عزيز

به دلایل شخصی از مدیریت استعفا داده ام لطفا سولات مربوط به مدیریت را از من نپرسید
تشکر کنندگان: kavoshgarnet ، shahram1347 ، parastoo mohajer
در مورد بند 6 یا مدارک مالی مدتی است فکر میکنم ولی به نتیجه
قطعی نرسیدم ! ولی فکر کنم منظورش غیر از ترجمه شماست
یعنی فقط جداگانه بوذن نیست (به نظر من) فکر کنم منظور این
باشد که همه افراد خانواده را لحاظ کند یعنی هر ساپورتی هست
برای همه اعضا باشد نه برنده اصلی. چون اگر منظور فقط جدا بودن
باشد قاعدتا قید seprerately یا شبیه ان کافی است البته من
کاملا مطمئن نیستم اگر دوستان هم نظری داشته باشند بفرمایند.
آنکس که نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به مقصد برساند
تشکر کنندگان: kavoshgarnet ، Hossein81 ، shahram1347 ، maxsupermax
(2010-02-05 ساعت 15:51)soheilbadami نوشته:  در مورد بند 6 یا مدارک مالی مدتی است فکر میکنم ولی به نتیجه
قطعی نرسیدم ! ولی فکر کنم منظورش غیر از ترجمه شماست
یعنی فقط جداگانه بوذن نیست (به نظر من) فکر کنم منظور این
باشد که همه افراد خانواده را لحاظ کند یعنی هر ساپورتی هست
برای همه اعضا باشد نه برنده اصلی. چون اگر منظور فقط جدا بودن
باشد قاعدتا قید seprerately یا شبیه ان کافی است البته من
کاملا مطمئن نیستم اگر دوستان هم نظری داشته باشند بفرمایند.

سپاس از توجه ظريف شما و از اينكه وقت گذاشتيد و متن و ترجمه را به دقت خوانديد. با توجه به اينكه از قيد All استفاده نشده و از قيد Each استفاده شده است من به اين نتيجه رسيدم كه منظور براي هر عضو خانواده جداگانه باشد البته ممكن است بر خلاف اصل خواسته زياد سخت نگيرند. منتظر نظر ساير دوستان نيز هستم.

----------------------------
عبارت زير را با توجه به اينكه با اصل عبارت آشنايي نداشتم در چند جا به صورتهاي مختلف ترجمه كرده ام و گمان كنم هيچكدام درست نباشد، از دوستان كسي در مورد اين عبارت نظري ندارد:
may be
presented to meet the public charge provisions of the law
تشکر کنندگان: Hossein81 ، shahram1347 ، balot ، Jav3
دوست عزیز سلام
واقعا کار مفید و قابل تقدیری انجام دادی..ممنون.
2 تا سوال :
فقط کپی آخرین مدرک لازمه.؟!
کارت ملی هم امسال اضافه شده.؟!Cool
Lottery 2010
U.S Citizen
Los Angeles, CA

Nothing is impossible
تشکر کنندگان: kavoshgarnet ، shahram1347
(2010-02-05 ساعت 22:59)Hossein81 نوشته:  دوست عزیز سلام
واقعا کار مفید و قابل تقدیری انجام دادی..ممنون.
2 تا سوال :
فقط کپی آخرین مدرک لازمه.؟!
کارت ملی هم امسال اضافه شده.؟!Cool

بله دوست عزيز فقط آخرين مدرك تحصيلي لازمه
كارت ملي هم امسال اضافه شده و لازمه
تشکر کنندگان: shahram1347 ، balot ، R.F ، Jav3 ، sanaz2010
دوستان گرامي خلاصه ترجمه هم در زير متن اولين پست و هم به صورت فايل پيوست در همان پست اضافه شد. اين خلاصه مي تواند به عنوان مرجع فوري استفاده شود.
بخشي از ترجمه هم در متن ويرايش شد و پس از اتمام ويرايش متن فايل pdf آن هم ويرايش خواهد شد.
پيروز باشيد
تشکر کنندگان: seravin ، Ali Sepehr ، payman R ، پرستو ، Hossein81 ، admin ، balot ، R.F ، shahram1347 ، Jav3 ، parastoo mohajer
کاوشگر عزیز در مورد بند 6 من دچار یک مشکل بزرگ شدم و اون اینکه اگه کسی بخواد با حساب بانکی بره که نمی تونه برای هر نفر یک سری مدارک مالی تهیه کنه اما با توضیح شما فکر می کنم این"یک سری برای هر نفر" در مورد اسپانسر گفته شده باشه. درست متوجه شدم یا نه؟ سپاس از راهنماییت
و سپاس از ترجمه خوبت
IN GOD WE TRUST
شماره کیس: 2010AS118XX
تاریخ دریافت نامه قبولی: 20/6/2009
کنسولگری: آنکارا
تاریخ کارنت شدن: مارس
تاریخ دریافت نامه دوم: فوریه
تاریخ مصاحبه: 18/3/2010
تاریخ دریافت کلیرنس: 7/5/2010
تاریخ دریافت ویزا: 24/5/2010
تشکر کنندگان: kavoshgarnet ، shahram1347
(2010-02-23 ساعت 02:00)summery_armin نوشته:  کاوشگر عزیز در مورد بند 6 من دچار یک مشکل بزرگ شدم و اون اینکه اگه کسی بخواد با حساب بانکی بره که نمی تونه برای هر نفر یک سری مدارک مالی تهیه کنه اما با توضیح شما فکر می کنم این"یک سری برای هر نفر" در مورد اسپانسر گفته شده باشه. درست متوجه شدم یا نه؟ سپاس از راهنماییت
و سپاس از ترجمه خوبت

در متن اصلي همينطور نوشته و تفكيك نكرده ولي مي توانيم آن را تفسير كنيم و حتا از تجربه ديگر دوستان استفاده كنيم. براي حساب بانكي، شما فرض كنيد براي من كه يك نفر هستم 15 ميليون را بپذيرند و شخصي با خانواده اشان 5 نفر باشند و اين معقول نيست كه همان 15 ميليون را ارائه دهند و از طرفي به قول شما نمي شود چند تا حساب بانكي برد اما به نظر من بايد مانده حساب بانكي به اندازه كافي زياد باشد كه بتواند تعداد افراد خانواده را ساپورت كند كه در اين مورد مي شود 75 ميليون.
تشکر کنندگان: shahram1347 ، summery_armin ، balot ، Jav3 ، parastoo mohajer
کاوشگر جان سپاس از پاسخی که دادی.
ببخشید من یه پرسش دیگه هم دارم اون بالا نوشتی که ایرانیها لازم نیست اصل مدارک رو بفرستن و موقع مصاحبه ازشون میگیرن. این یعنی شما خودت اصل ترجمه ها رو هم نفرستادی؟ یعنی من یه کپی از ترجمه ها بگیرم و بفرستم؟
IN GOD WE TRUST
شماره کیس: 2010AS118XX
تاریخ دریافت نامه قبولی: 20/6/2009
کنسولگری: آنکارا
تاریخ کارنت شدن: مارس
تاریخ دریافت نامه دوم: فوریه
تاریخ مصاحبه: 18/3/2010
تاریخ دریافت کلیرنس: 7/5/2010
تاریخ دریافت ویزا: 24/5/2010
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان