آپارتمانی مبله در غرب لس آنجلس برای کوتاه مدت جهت اجاره موجود است. برای اطلاعات بیشتر می توانید با شماره تلفن های ۰۹۱۲۱۲۵۳۵۵۷ یا ۰۰۱۳۱۰۴۳۰۰۰۶۰ تماس بگیرید.

سوال در مورد نامه دوم
سلام به همه دوستان
سوالم اینه که در نامه دوم نوشته ‎original&copy of all‎ این کپی به چه معنایی میباشد من الان همه مدارک رو ترجمه کردم آیا باید از روی ترجمه ها فقط کپی بگیرم یا که از خود ترجمه نشده اش؟ مثلا کفته پاسپورت و کپی از تمامی صفحات یعنی چه؟


‎case no: 2009AS93xx‎
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
سلام،

وقتی دارلترجمه ترجمه را بهتون میده، یک کپی از مدرک اصلی هم زیرش بهش چسبونده و پرچ کرده. مگه نه؟ منظورشون همونه. دیگه لازم نیست دوباره از مدرک اصلی تون کپی بگیرید. و اما درباره پاسپورت، باید برید مهر کپی برابر اصل را برای تمام صفحات حتی خالی هاش بزنید. بدونید اونها فقط مهر وزارت امور خارجه را می شناسند. در ضمن تمام اینها در تالار ‎2008‎ ی ها جواب داده شده. بنظرم اگه آن تالار را بخوانید ( همون کاری که من کردم) جواب تمام سوالاتتون را دقیقتر می گیرید. یا اگه عجله داشتید، می تونید از گزینه جستجو در بالای هر صفحه استفاده کنید.

موفق و پیروز باشید.
لاتاری ‎2008‎
شماره پرونده: ‎***14‎
مصاحبه: روزهای پایانی ماه آگوست
دریافت ویزا: 13 روز بعد از مصاحبه
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
سلام دوستان
ببخشيد! كجا گفته از همه صفحات پاسپورت كپي بگيريد؟؟!!!
در نامه دوم گفته شده يك كپي از پاسپورت كه نشاندهنده تاريخ صدور و انقضا باشه (همون صفحه اي كه عكستون توشه)
هيچ جا هم گفته نشده كه بايد اين كپي به تاييد جايي رسيده باشه. (منظورم يه كپي كاملاً معمولي هست بدون مهر تاييد جايي مثل وزارت امور خارجه) پگاه جان! شما اين مطالبي رو كه نوشتي از چه منبعي ذكر كردي؟ من اولين باره كه همچين چيزي ميشنوم!
لطفاً دوستان ديگه هم مشاركت كنن. بتونيم به يك نقطه مشترك برسيم.
کیس نامبر ‎: AS000021XX‎
دریافت نامه اول ‎: 1st April 2008‎
ارسال نامه اول ‎: 28th May 2008‎
اعلام کارنت ‎: 15th August 2008‎
دریافت نامه دوم ‎: 10th September 2008‎
تاريخ مصاحبه ‎: 7th October 2008‎
دریافت ویزا ‎: 8th October 2008‎
تاریخ ورود به آمریکا: ‎14th March 2009‎
دریافت گرین کارت ‎: 14th April 2009‎
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
agsone نوشته:
سلام دوستان
ببخشيد! كجا گفته از همه صفحات پاسپورت كپي بگيريد؟؟!!!
در نامه دوم گفته شده يك كپي از پاسپورت كه نشاندهنده تاريخ صدور و انقضا باشه (همون صفحه اي كه عكستون توشه)
هيچ جا هم گفته نشده كه بايد اين كپي به تاييد جايي رسيده باشه. (منظورم يه كپي كاملاً معمولي هست بدون مهر تاييد جايي مثل وزارت امور خارجه) پگاه جان! شما اين مطالبي رو كه نوشتي از چه منبعي ذكر كردي؟ من اولين باره كه همچين چيزي ميشنوم!
لطفاً دوستان ديگه هم مشاركت كنن. بتونيم به يك نقطه مشترك برسيم.

سلام اگسونه عزيز. كارنت شدنتون اولا مبارك باشه ‎Smile.‎ در مورده اينكه كپى پسپرت به تاييد وزارت خارجه برسد به نظر من صحيح نمى تونه باشه چون خوده سفارت كه اصل پاسپرت دستشون هست و به تاييد وزارت خارجه رساندن اهميتى نداره! ولى دوستانه ديگه اگر نظرى دارند بفرمايند.
‎26xxx‎
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
سلام به همه دوستان

به نظر من هم کمی عجیبه، چون پاسپورت یک مدرک بین المللیه و ما وقتی مدرکی رو ترجمه می کنیم به خاطر اثبات درستی اصل مدرک وترجمه، اونو در وزارت خارجه تایید می کنیم، البته این تنها نظر شخصیه، تا حالا در مدارک هم چیزی با این عنوان ندیدم تا نظر دوستان دیگه چی باشه!
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
سلام،

از ما کپی برابر اصل شده تمام صفحات را خواستند.
بنظرم ‎(90‎ درصد) در نامه دوم این را نوشته بود. اونها می خواهند بدونند شما به کدوم کشورها مسافرت کرده اید. این براشون خیلی مهم است. ما در پاسپورت قبلی به لبنان سفر کرده بودیم، که اصلا نشون ندادیم. (البته پاسپورت قبلی ها را نمی خواهند ولی اگه از ما می خواستند هم می گفتیم نداریم). از من به شما نصیحت هر چه مدرک فکر می کنید ممکنه بخواهند، با خودتون ببرید ولی اونها را بهشون نشون ندهید تا وقتی ازتون بخواهند. شاید از شما خوششون بیاد و نخواهند بگذارنتون پشت درد اف بی ای چک!!! و همونجا اگه همه مدارک کامل باشه، ویزاتون را بگیرید. ولی اگه حتی یک مدرک کم داشته باشید، میروید تو صف کلیرنس.
این را هم بدونید ان شالله وقتی رفتید مصاحبه، تمام مدارکی که فرستاده اید ورق به ورق خونده شده و حتی بنظر من قبلا تا حدودی تصمیم گرفته شده. برای ما که با چسب قرمز وزرد علامت گذاری کرده بودند. بنظرم اگه خیالشون را راحت کنید بهتره.

موفق باشید
لاتاری ‎2008‎
شماره پرونده: ‎***14‎
مصاحبه: روزهای پایانی ماه آگوست
دریافت ویزا: 13 روز بعد از مصاحبه
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
سلام رفقا
من برنامه ی ‎2008‎ بودم. چیزی که سفارت آنکارا از ما خواسته بود "کپی از تمام صفحات پاسپورت بود". ما هم با ترجمه ها و کپی های برابر اصل بقیه ی مدارک ، کپی از تمام صفحات پاسپورت رو هم فرستادیم بدون اینکه برابر اصل شده باشه. مشکلی هم پیش نیامد. به نظرم منطقی میاد که وقتی خودشون در زمان مصاحبه میتونن پاسپورت رو ببینن دیگه برابر اصل گردنش لزومی نداشته باشه. با این وجود چیزی که دقیقا در نامه ی دوم برنده های ‎2009‎ نوشته شده باید ملاک عمل باشه.
طبق نمونه ی نامه ی دوم که ‎delphy‎ گذاشته ظاهرا یک کپی از پاسپورت که نام و تاریخ صدور و انقضا رو نشون بده کافی هست. البته این نامه برای مصاحبه در سفارت ابوذبی هست و در این کینک میتونین بخونینش:
‎http://mohajersara.com/showthread.php?tid=426‎
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان