آپارتمانی مبله در غرب لس آنجلس برای کوتاه مدت جهت اجاره موجود است. برای اطلاعات بیشتر می توانید با شماره تلفن های ۰۹۱۲۱۲۵۳۵۵۷ یا ۰۰۱۳۱۰۴۳۰۰۰۶۰ تماس بگیرید.

ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
لطفا فقط گفتگوهای مربوط به ترجمه مدارک را در این تاپیک پیگیری کنید. ارسالهای غیر مرتبط پاک خواهند شد.
‎**************************‎
جهت مشاهده موضوع مشابه در انجمن برندگان سال ‎2010‎ اینجا را کلیک کنید.
سیدعلی سپهر
مدیر ارشد مهاجرسرا و مدیرعامل شرکت پاریز تراول ‎
021-44622214-16

هر آنچه در مورد لاتاري بايد بدانيد.
‎https://telegram.me/pariztravel

یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: payam_prz ، Monica ، morteza_2010 ، Donkey chance ، coming soon
لطفا اگر کسی دارالترجمه مطمئن و خوب و ارزان کسی سراع داره آدرس بذاره
کانفرمیشن ‎2013‎
تاریخ رویت نتایج: ‎May 1 2012‎
کیس نامبر:2013ASXXXXXXXX
کونسولگری:
تاریخ ارسال فرمها:
تاریخ مصاحبه:
تاریخ دریافت ویزا:
تاریخ ورود:
آمریکا آمریکا ما داریم می یاییمSmile
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
آیا تبلیغ محسوب نمیشه؟ و مقررات انجمن رو نقض نمیکنه؟
من مدارکم رو قبلا داده بودم یک دارالترجمه توی خیابون طالقانی. ارزون میگیره، نسبت به بعضی از دارالترجمه های میدان انقلاب. کارش خوبه و برخلاف این دارالترجمه های م انقلاب خیلی منظمه.

چندتا از این دارالترجمه ها هستند که اشتباهای وحشتناکی انجام داده اند در حق من! یادمه یه وقت تاریخ ازدواج ما رو یکی از این دارالترجمه ها ‎1989‎ زده بود!!!!! زمانی که بنده ‎10-11‎ سالم بوده!!!
و حالا بفهمید که من این رو برای یک امر خیری فرستاده بودم یک کشور دیگه! حالا ببینید چقدر من هنوز دارم عذاب می کشم که اونو درستش کنم و هنوز نتونستم.

خلاصه اینکه هر جا مدارکو دادید ترجمه چند تا چیزو به دقت کنترل کنید:
1 تاریخ های مهم (تاریخ تولد، تاریخ ازدواج، تاریخ فارغ التحصیلی)
2- اسپل نام ها که باید دقیقا مطابق با پاسپورت باشه
3- شهر محل تولد

امیدوارم کمکی کرده باشم.
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: hasti_banoo ، Xman ، esi286 ، Nightsky007 ، Donkey chance ، ADONIS ، AMIN3Y ، goli20 ، sorena ، batis2010 ، حامد
سلام به دوستان خوش شناسTongue
آیا لازمه همه ی مدارکی که ترجمه میکنیم به تایید دادگستری و وزارت خارجه برسه؟ مثلا مدرک تحصیلی هم لازمه تایید بشه؟ چون هزینه و وقت اضافی می بره
برنده لاتاری گرین کارت ‎2012.‎ ساکن سالت لیک سیتی، یوتا از جولای ‎2011‎
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: Nightsky007
بله... همه اونها مهر دادگستری و خارجه رو می خواد...
.
[font=Times ‎New Roman]V[/font]‎ رفتن همیشه رسیدن نیست ‎...‎ ولی برای رسیدن، باید رفت ‎...‎
.
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: cky
(2010-05-25 ساعت 00:15)Monica نوشته:  
بله... همه اونها مهر دادگستری و خارجه رو می خواد...


ترجمه ریز نمرات که دیگه لازم نیست؟
برنده لاتاری گرین کارت ‎2012.‎ ساکن سالت لیک سیتی، یوتا از جولای ‎2011‎
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: AMIN3Y ، batis2010
والا ما اون رو هم انجام دادیم! فکر می کنم بد نباشه اگر اون رو هم انجام بدین!
.
[font=Times ‎New Roman]V[/font]‎ رفتن همیشه رسیدن نیست ‎...‎ ولی برای رسیدن، باید رفت ‎...‎
.
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: cky ، محمدیان ، batis2010
ترجمه مدارك حدودا چقدر زمان مي بره ؟
قيمتش تو چه حدوديه؟
از هر كدوم چند نسخه بگيريم بهتره؟
آيا ترجمه ها تاريخ انقضا (مدت اعتبار) دارند؟
در آخر به نظرتون كارت پايان خدمت و ‎...‎ رو بدم ترجمه بعد از روي اونها فرمها رو پر كنم (مثل اطلاعات رسته و غيره) يا اينكه ازشون كمك بگيرم اطلاعات مربوطه رو بپرسم و فرمها رو پر كنم و ارسال بعد سر فرصت مدارك رو ترجمه كنم؟
با سپاس
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
(2010-06-05 ساعت 19:35)alirezamk نوشته:  
ترجمه مدارك حدودا چقدر زمان مي بره ؟
قيمتش تو چه حدوديه؟
از هر كدوم چند نسخه بگيريم بهتره؟
آيا ترجمه ها تاريخ انقضا (مدت اعتبار) دارند؟
در آخر به نظرتون كارت پايان خدمت و ‎...‎ رو بدم ترجمه بعد از روي اونها فرمها رو پر كنم (مثل اطلاعات رسته و غيره) يا اينكه ازشون كمك بگيرم اطلاعات مربوطه رو بپرسم و فرمها رو پر كنم و ارسال بعد سر فرصت مدارك رو ترجمه كنم؟
با سپاس


ترجمه مدارک 1 هفته بستگی داره چقدر مدارک داشته باشی زیادش ‎100‎ هزار برای هر کدام یک نسخه بگیر و یک نسخه هم کپی برابر اصل
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
(2010-06-05 ساعت 19:43)majid_229997 نوشته:  
برای هر کدام یک نسخه بگیر و یک نسخه هم کپی برابر اصل


دوست عزیز شما مطمئن هستین که کپی برابر اصل توسط دارالترجمه ها داده میشه ؟

تا اونجایی که من می دونم و از چندین جا پرسیدم تحویل نسخه کپی برابر اصل توسط دارالترجمه ها ممنوع شده .
مهاجرت و زندگی در غربت برای انسان ، مانند فردی است که در جاده های وطن خود رانندگی می کرده و حال او را به اقیانوس انداخته اند ! باید اتومبیل خود را تبدیل به قایق کند تا نجات یابد...
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
سلام دوستان

من متاهل هستم

میخوام بدونم دقیقا چه مدارکی را باید بدم دارالترجمه برای ترجمه لطفا من را راهنمایی کنید

ضمنا من 8 سال سابقه کاری دارم با بیمه که 5 سال اون را یکجا بودم فقط
میخوام بدمنم همین 5 سال را بدم برای ترجمه کافی است یا باید هر 8 سال را بدم
و اینکه توی فرمها هم فقط همین 5 سال را بنویسم یا نه کل 8 سال را بنویسم
کانفرمیشن ‎2013‎
تاریخ رویت نتایج: ‎May 1 2012‎
کیس نامبر:2013ASXXXXXXXX
کونسولگری:
تاریخ ارسال فرمها:
تاریخ مصاحبه:
تاریخ دریافت ویزا:
تاریخ ورود:
آمریکا آمریکا ما داریم می یاییمSmile
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: batis2010
با سلام
ما مدارکمون رو دادیم ترجمه. گفتن که مدرکی که چهار ساله باشه (مثلا لیسانس) و (قیمت ترجمه مدرک کوچک:9 هزار تومن -- مدرک بزرگ مثل سند ازدواج 18 هزار تومن) میشه چهار تا 9 هزار تومن یعنی 36 تومن. فکر کنم ریز نمرات رو هم میگه هر دو ترم 9 هزار تومن.
به نظرتون ایشون منو ‎....‎ گیر آوردن؟ یا اینکه همینجوریه؟
مرسی از کمکتون
شماره کیس ‎:2011AS35XXX‎
دریافت نامه: 9 خرداد ‎-- 30‎ می
ارسال فرمها: 11 خرداد-- 1 ژوئن
کنسولگری:آنکارا
مصاحبه: 10 مرداد-- 1 آگوست
دریافت ویزا:23 شهریور-- 14 سپتامبر
ورود به آمریکا: ۱۴ مهر--۶ اکتبر
دریافت سوشال:۱۵ روز بعد از ورود
دریافت گرین کارت: ۲۱ روز بعد از ورود

یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: batis2010
(2010-06-06 ساعت 19:34)یاشار و ماری ‎pid='55126 نوشته:  
با سلام
ما مدارکمون رو دادیم ترجمه. گفتن که مدرکی که چهار ساله باشه (مثلا لیسانس) و (قیمت ترجمه مدرک کوچک:9 هزار تومن -- مدرک بزرگ مثل سند ازدواج 18 هزار تومن) میشه چهار تا 9 هزار تومن یعنی 36 تومن. فکر کنم ریز نمرات رو هم میگه هر دو ترم 9 هزار تومن.
به نظرتون ایشون منو ‎....‎ گیر آوردن؟ یا اینکه همینجوریه؟
مرسی از کمکتون


دوست عزیز داره گرون میگه! خیلی هم گرون!

البته
البته تایید دادگستری تا قبل از عید هر تایید ‎500‎ تومن بود، اما از عید به اینور شده همر مدرک ‎5000‎ تومن یعنی 10 برابر گرون شده!

سند ازدواج ‎10000‎ تومن
ریز نمرات هر ترم ‎2000‎ تومن و هر مدک کلا ‎10000‎ هزار تومن میشه!
این قیمت ها رو من از یکی از دارالترجمه ها که خیلی با انصاف حساب میکنه گرفتم.

تو خیابون طالقانی هستش.

موفق باشید
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: یاشار و ماری ، AMIN3Y ، batis2010
(2010-06-06 ساعت 10:29)mohajerusa2011 نوشته:  
سلام دوستان

من متاهل هستم

میخوام بدونم دقیقا چه مدارکی را باید بدم دارالترجمه برای ترجمه لطفا من را راهنمایی کنید

ضمنا من 8 سال سابقه کاری دارم با بیمه که 5 سال اون را یکجا بودم فقط
میخوام بدمنم همین 5 سال را بدم برای ترجمه کافی است یا باید هر 8 سال را بدم
و اینکه توی فرمها هم فقط همین 5 سال را بنویسم یا نه کل 8 سال را بنویسم


کسی جواب منو نمیده
کانفرمیشن ‎2013‎
تاریخ رویت نتایج: ‎May 1 2012‎
کیس نامبر:2013ASXXXXXXXX
کونسولگری:
تاریخ ارسال فرمها:
تاریخ مصاحبه:
تاریخ دریافت ویزا:
تاریخ ورود:
آمریکا آمریکا ما داریم می یاییمSmile
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
(2010-06-06 ساعت 21:01)mohajerusa2011 نوشته:  
(2010-06-06 ساعت 10:29)mohajerusa2011 ‎pid='55010 نوشته:  
سلام دوستان

من متاهل هستم

میخوام بدونم دقیقا چه مدارکی را باید بدم دارالترجمه برای ترجمه لطفا من را راهنمایی کنید

ضمنا من 8 سال سابقه کاری دارم با بیمه که 5 سال اون را یکجا بودم فقط
میخوام بدمنم همین 5 سال را بدم برای ترجمه کافی است یا باید هر 8 سال را بدم
و اینکه توی فرمها هم فقط همین 5 سال را بنویسم یا نه کل 8 سال را بنویسم


کسی جواب منو نمیده


دوست من، شما باید:
1- شناسنامه هر دو نفر
2- سند ازدواج
3- آخرین مدرک تحصیلی (یا گواهی دو سال سابقه کار_____ دقت کنید یکی از این دو! هر دو باهم نیاز نیست)
4- گواهی تمکن مالی از بانک (بیشتر بانک ها به زبان انگلیسی صادر می کنند و نیازی به ترجمه نیست) یا سند یا وکالت نامه سند
5- کارت پایان خدمت یا معافیت
6- ترجیحا گواهینامه رانندگی رو هم بدی ترجمه بد نیست!
در کل هر چی مدرک دارید بدید ترجمه، یه وقت نیاز میشه. البته هزینش رو هم ببینید.

اما در مورد کار شما هر چی سابقه دارید بنویسید. در واقع عین حقیقت رو بنویسید. توی مصاحبه از شما نمی پرسن مدرک بیار که چند سال کار می کردی! یه مدرک دیپلم هم بزاری کافیه! دیگه نیازی به گواهی کار نیست!
اما توی فرم ها همش رو بنویس. واقعیت رو بنویس. موقع مصاحبه همینکه رفتی توی مصاحبه آفیسر بهت میگه دستت رو ببر بالا و قسم بخور که هر چی نوشتی حقیقت داره! اون لحظه ممکنه با شک دستتو بالا ببری! اون وقت ممکنه یک خورده دچار عذاب وجدان بشی و ‎...‎ شاید هم آفیسر شک کنه. این آمریکایی ها هم مثله اروپایی ها کلا با آدم روراستن، اما اگر کوچکترین دروغی از کسی بشنون، کلا همه چیزو میگزارن کنار.
از اینشون خیلی خوشم میاد!
پس هر چی واقعیت هست بنویسید.

موفق باشید
یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: mohajerusa2011 ، hasti_banoo ، AMIN3Y ، goli20 ، sorena ، batis2010 ، mirzamemar ، حامد




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان