آپارتمانی مبله در غرب لس آنجلس برای کوتاه مدت جهت اجاره موجود است. برای اطلاعات بیشتر می توانید با شماره تلفن های ۰۹۱۲۱۲۵۳۵۵۷ یا ۰۰۱۳۱۰۴۳۰۰۰۶۰ تماس بگیرید.

نحوه صحبت کردن مردم آمریکا
سالم. خدمت همه دوستان. یه سوال از دوستانی که توی آمریکا زندگی میکنن داشتم و اینه که مردم آمریکا چه جوری حرف میزنن؟ یعنی منظورم اینه که من که میخوام برم آمریکا زندگی کنم باید برم فقط زبان عامیانه بخونم یا برم اونجوری که توی فیلمها حرف میزنن حرف بزنم؟ خیلی نیاز دارم ممنون میشم کمکم کنید
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: tarfandkhaneh
شما چقدر بلدی ؟ اگر در حد متوسط هستی فرقی برات نداره فعلا باید انگلیسی رسمی رو اول یاد بگیری تا فیلم و کوچه بازاری .. مراحل بعدی ایشالا
آنکس که نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به مقصد برساند
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: tarfandkhaneh
بعضی ها میشینن برنامه هایی مثل ‎Two and a half men‎ یا ‎Big bang theory‎ نگاه می کنند.
اینها برای کسی که تسلط زیاد ندارند مخربه. مثل این می مونه که برای یاد گرفتن فارسی قهوه تلخ یا برره نگاه کنید.
به نظر من برای یاد گیری مکالمه روزانه استفاده از کتاب و نوارهای آموزشی مفید تره.
رسمی حرف بزنیم بهتر از اینه که به اشتباه آمیانه حرف بزنیم.
اون اصطلاح هایی که خیلی خیلی استفاده می شه اینجا بیایید خیلی سریع یاد می گیرید.
مثل
‎what's up?‎ (اینو سیاه پوست ها می گن ‎what up?)‎
how ‎the day is going?‎
no ‎problem‎ برای خواهش می کنم
‎I have got you‎ به اختصار ‎gotcha‎ یعنی گرفتم چی میگی

اینها رو با تیز کردن گوشتون سریع یاد می گیرید. فقط چون جزو مکالمات هر روزه هستند خیلی سریع تر از جملات دیگه گفته می شوند. اما اگر شما با سرعت خودتون بگید هیچ اشکالی پیش نمیاد.

پاسخ یافتن نقل قول‌ها
(2011-04-15 ساعت 15:21)hamed. نوشته:  
سالم. خدمت همه دوستان. یه سوال از دوستانی که توی آمریکا زندگی میکنن داشتم و اینه که مردم آمریکا چه جوری حرف میزنن؟ یعنی منظورم اینه که من که میخوام برم آمریکا زندگی کنم باید برم فقط زبان عامیانه بخونم یا برم اونجوری که توی فیلمها حرف میزنن حرف بزنم؟ خیلی نیاز دارم ممنون میشم کمکم کنید




حامد جان یه سری به این لینک بزنی ضرر نمیکنی:

‎www.goenglish.me‎
شماره کیس: ‎2013AS2xxx‎ مصاحبه:dec(ابوظبی) دریافت ویزا:13 مارچ مقصد:LA
اموزش زبان با استفاده از ‎Goenglish
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: FARDA2012 ، mavarfan ، tarfandkhaneh ، رضا اسپانیایی ، hamed. ، j@vad
(2011-04-15 ساعت 15:21)hamed. نوشته:  
سالم. خدمت همه دوستان. یه سوال از دوستانی که توی آمریکا زندگی میکنن داشتم و اینه که مردم آمریکا چه جوری حرف میزنن؟ یعنی منظورم اینه که من که میخوام برم آمریکا زندگی کنم باید برم فقط زبان عامیانه بخونم یا برم اونجوری که توی فیلمها حرف میزنن حرف بزنم؟ خیلی نیاز دارم ممنون میشم کمکم کنید


يه سري به سايت ‎learnrealenglish.com‎ بزنيد مفيد خواهد بود
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: mavarfan ، sib 24 ، hamed.
با تشکر از همه دوستان. میخواستم بپرسم که گفتگوی داخل فیلمها آیا عامیانه هست یا رسمیه؟
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: mavarfan
(2011-04-16 ساعت 17:11)hamed. نوشته:  
با تشکر از همه دوستان. میخواستم بپرسم که گفتگوی داخل فیلمها آیا عامیانه هست یا رسمیه؟


بستگی به نوع فیلم و سریال داره
ارسال مدارک ‎F2A‎ (همسرم): ‎4Sep ,2013,‎ رسید مدارک: ‎9Sep, 2013,‎  اپرو: ‎9Oct, 2013 ,‎ دریافت کیس نامبر (سفارت ابوظبی): ‎18Nov, 2013‎
پرداخت ‎22Nov, 2013: DS 261 $88‎  ,پرداخت ‎230$ :2013, Dec 11,‎ ارسال مدارک: ‎2013, 19 Dec ,‎ تکمیل پرونده: ‎2014, 27 NVC) Jan).‎ تاریخ مصاحبه ‎2015, Jun 3 ,‎ کلیر ‎1Sep, 2015Big Grin، تاریخ ویزا ‎2015, 9Sep‎
سفرنامه
لیست تمام مدارک ارسالی به ‎USCIS , NVC‎ ,و مدارک مدیکال و روز مصاحبه ویزای ازدواج ‎Interview Questions+‎


پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
(2011-04-16 ساعت 20:32)sib 24 نوشته:  
(2011-04-16 ساعت 17:11)hamed. ‎pid='103089 نوشته:  
با تشکر از همه دوستان. میخواستم بپرسم که گفتگوی داخل فیلمها آیا عامیانه هست یا رسمیه؟


بستگی به نوع فیلم و سریال داره


یعنی چی؟ میشه بیشتر توضیح بدی؟ منظورت اینه که مثلا تو بعضی فیلمها مثلا اگه در مورد ارتش باشه رسمی حرف میزنند و اگه مثلا در مورد سیاه پوستا باشه عامیانه حرف میزنند؟
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
(2011-04-16 ساعت 21:21)hamed. نوشته:  
(2011-04-16 ساعت 20:32)sib ‎24 نوشته:  
(2011-04-16 ساعت 17:11)hamed. ‎pid='103089 نوشته:  
با تشکر از همه دوستان. میخواستم بپرسم که گفتگوی داخل فیلمها آیا عامیانه هست یا رسمیه؟


بستگی به نوع فیلم و سریال داره


یعنی چی؟ میشه بیشتر توضیح بدی؟ منظورت اینه که مثلا تو بعضی فیلمها مثلا اگه در مورد ارتش باشه رسمی حرف میزنند و اگه مثلا در مورد سیاه پوستا باشه عامیانه حرف میزنند؟


منظورم اینه شما وقتی‌ یک فیلم رو می‌بینید صحنه‌های متفاوت داره.مثلا یک زندگی‌ یه شخص رو نشون بده که در منزل چطور با خانوادش صحبت می‌کنه،موقع که خرید میره چطور صحبت می‌کنه و یا اینکه همین شخص یک کار اداری داره و می‌خواد کاملا محترمانه صحبت کنه و یا چگونگی‌ صحبتش با دوستان صمیمیش یا کسانی‌ که بار اول دیدار می‌کنه باهاشون..تمامی‌ این صحنه‌ها طرز صحبت کردن فرق می‌کنه.و شما کاملا این فرق رو می‌فهمید که در یک فیلم از زبان رسمی‌ و عامیانه چطور استفاده می‌شه .این رو هم بگم بعضی‌ سریال‌ها که جنبه طنز داره کاملا عامیانه حرف میزنن و اصلا رسمی‌ نیست.
ارسال مدارک ‎F2A‎ (همسرم): ‎4Sep ,2013,‎ رسید مدارک: ‎9Sep, 2013,‎  اپرو: ‎9Oct, 2013 ,‎ دریافت کیس نامبر (سفارت ابوظبی): ‎18Nov, 2013‎
پرداخت ‎22Nov, 2013: DS 261 $88‎  ,پرداخت ‎230$ :2013, Dec 11,‎ ارسال مدارک: ‎2013, 19 Dec ,‎ تکمیل پرونده: ‎2014, 27 NVC) Jan).‎ تاریخ مصاحبه ‎2015, Jun 3 ,‎ کلیر ‎1Sep, 2015Big Grin، تاریخ ویزا ‎2015, 9Sep‎
سفرنامه
لیست تمام مدارک ارسالی به ‎USCIS , NVC‎ ,و مدارک مدیکال و روز مصاحبه ویزای ازدواج ‎Interview Questions+‎


پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: emankh101
من 1 نصیحت دیگه هم دارم ! اگر از متوسط به بالا میخواید ادامه بدید 2 چیز خیلی مهم هست. اول تلفظ درست هر چیزی که میخواید یاد بگیرید و بگید و تمرین و تکرار اون ( منظورم به لهجه خاصی نیست ). چون شما شاید خیلی چیزا رو بلد باشید یا بدونید اگر تلفظ خوبی نداشته باشید کمتر کسی متوجه خواهد شد و یک
‎what was that‎ که به شما میگن کلی میخوره تو ذوقت ! و دوم اینکه انگلیسی مدرن زبان کلمات دو کلمه ای است و بسیار زیاد استفاده میشه مثل
‎put on - hang on - hang up - hang out - hold on - call off - call back - put up .....‎ در ظاهر به هم شبیه و نزدیک و در معنی و کاربرد بسیار متفاوت و معنی ربطی به تک تک وازه ها نخواهد داشت.
آنکس که نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به مقصد برساند
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: sib 24 ، aadine ، frozen mind ، arshida ، GBUSA ، satusa ، Linspire ، maxsupermax ، kianoush ، Jav3 ، فردا ، feidom30
(2011-04-17 ساعت 05:55)soheilbadami نوشته:  
مثل
‎put on - hang on - hang up - hang out - hold on - call off - call back - put up .....‎ در ظاهر به هم شبیه و نزدیک و در معنی و کاربرد بسیار متفاوت و معنی ربطی به تک تک وازه ها نخواهد داشت.

ممنونتم داداش که مبحث جانی رو باز کردی...Rolleyes
حالا اگر ممکنه همین مثالهای بالا را طی" جملات مصطلح دور و برت" مثال مشخص تر بزن با معنی تا برا هممون جا بیفته ...چرا این پست و تاپیک کلاس آموزش چهار تا جمله بدرد بخور برای اینده برامون نباشه. دمت گرم همه منتظریم.مخلص محسنBig Grin

‎   همانا پرواز كن آن گونه كه خود میخواهی
ور نه پروازت دهند آن طور كه خود میخواهند
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: farnaz82 ، ParsTrader
نقل قول:
(2011-04-17 ساعت 20:24)maxsupermax نوشته:  
(2011-04-17 ساعت 05:55)soheilbadami ‎pid='103138 نوشته:  
مثل
‎put on - hang on - hang up - hang out - hold on - call off - call back - put up .....‎ در ظاهر به هم شبیه و نزدیک و در معنی و کاربرد بسیار متفاوت و معنی ربطی به تک تک وازه ها نخواهد داشت.

ممنونتم داداش که مبحث جانی رو باز کردی...Rolleyes
حالا اگر ممکنه همین مثالهای بالا را طی" جملات مصطلح دور و برت" مثال مشخص تر بزن با معنی تا برا هممون جا بیفته ...چرا این پست و تاپیک کلاس آموزش چهار تا جمله بدرد بخور برای اینده برامون نباشه. دمت گرم همه منتظریم.مخلص محسنBig Grin




خرید کتاب صد و یک ‎phrasal verbs‎ بهتون پیشنهاد میشه

و بگم که این افعال دو کلمه ی معانی مختلف و کاربرد های مختلف داره

‎hang up :‎ قطع کردن تلفن
‎hang on :‎ صبر کردن
‎put on :‎ پوشیدن
‎put out :‎ خاموش کردن
‎hold on :‎ صبر کردن
‎catch up :‎ به کسی رسیدن
‎put off:‎ منصرف کردن
‎work out :‎ پیشرفت کردن - تمرین ورزشی کردن

و ‎..............‎

یه تصمیم یه هدف یا شکست یا پیروزی ‎....‎ در جاده ی موفقیت دور زدن ممنوع
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: maxsupermax ، ParsTrader ، sib 24 ، satusa ، Jav3 ، mehdi_behzadi ، dinadino228
@محسن
اینها مثال بودن و بسیار زیاد از این افعال هست. من خودم سالها از روی دیکشنری لانگمن اینها رو مرور کردم و 30 سال هم هست با انگلیسی سر و کله میزنم بی اغراق. شاید نیمی از اونها رو بدونم ولی خب به کار بردن و تمرین میتونه که اینها رو به یاد بیاره اگر نه فرموش میشن. 2 تاش رو که از پست بالا جا افتاد فعلا بگم بقیه رو هم هر کی هر چی بلده بیاره بحث کنیم.
‎call off = cancel‎
put ‎off = postpone‎
hang ‎out = persistence‎
البته اینها معانی مشهور تر هستن و ممکن است معانی دیگری هم باشد.
آنکس که نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به مقصد برساند
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: ParsTrader ، Jav3 ، maxsupermax
با تشکر از جواب دوستان. میخواستم بپرسم اگه من بشینم و فیلمها رو با زیر نویس انگلیسی نگاه کنم و دیالوگ ها رو یادداشت کنم و اونا رو تمرین کنم فکر میکنید مهارت گوش کردن و مکالمه رو افزایش بده؟
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان:
نقل قول:
(2011-04-18 ساعت 20:44)hamed. نوشته:  
با تشکر از جواب دوستان. میخواستم بپرسم اگه من بشینم و فیلمها رو با زیر نویس انگلیسی نگاه کنم و دیالوگ ها رو یادداشت کنم و اونا رو تمرین کنم فکر میکنید مهارت گوش کردن و مکالمه رو افزایش بده؟




دوست من یاداشت کردن و حفظ کردن چندان فایده نداره فقط بشین فیلم های رو دو دفعه ‎3 4‎ دفعه ببین کلمات مهمش رو یاداشت کن همین
یه تصمیم یه هدف یا شکست یا پیروزی ‎....‎ در جاده ی موفقیت دور زدن ممنوع
پاسخ یافتن نقل قول‌ها
تشکر کنندگان: ParsTrader ، sib 24 ، tarfandkhaneh




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان