کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
در خصوص تعویض کارت پایان خدمت،
در یک اقدام دور از انتظار در تاریخ خدمات دولت الکترونیک، در حالیکه من منتظر بودم بعد از دو ماه از کارت معافیت جدید خبری بیاد، بعد از سه هفته به دستم رسید. روز 23 اردیبهشت اقدام به تعویض کرده بودم.
البته برای احتیاط از کارت قبلی کپی برابر اصل گرفته بودم و ترجمه هم کرده بودم.
تشکر کنندگان: vroom ، ghorbat ، 3rip ، shadin_n ، daria ، arman_m ، mirman ، mojtaba_k
(2012-06-07 ساعت 18:04)rezaengine نوشته:  در خصوص تعویض کارت پایان خدمت،
در یک اقدام دور از انتظار در تاریخ خدمات دولت الکترونیک، در حالیکه من منتظر بودم بعد از دو ماه از کارت معافیت جدید خبری بیاد، بعد از سه هفته به دستم رسید. روز 23 اردیبهشت اقدام به تعویض کرده بودم.
البته برای احتیاط از کارت قبلی کپی برابر اصل گرفته بودم و ترجمه هم کرده بودم.

اتفاقا برای اینکه بدونین اصلا دور از انتظار نیست.
fifo نکردن filo کردن.
دیدی میری دفترچه میذاری یه جایی رویی ها که دیرتر اومدن را زودتر صدا میکنن همونطورهBig GrinTongue
تشکر کنندگان: 3rip ، ghorbat ، daria
(2012-06-07 ساعت 15:21)daria نوشته:  
(2012-06-07 ساعت 12:55)hadiseh.t نوشته:  سلام دوستان همون طور که میدونید کارتهای معافیت باید تعویض بشن منو شوهرم تصمیم گرفتیم این کارو نکنیم چون پروسه طولانی هستش ایا کارت معافیت قدیمی رو قبول می کنن؟

منم همین تصمیمو گرفتم چون مطمئنا تا موقع مصاحبه کارت جدید به دستمون نمیرسه.

دقيقا كار منطقي همينه ، چون هيچي حساب كتاب نداره و اين ژانگولر بازيا مال بعد مصاحبست
since 2012
تشکر کنندگان: frz61 ، ghorbat ، daria ، aziking
البته در پی اقدامی باور نکردنی و برای موباندن پوز بنده تمام مسوولین دست بدست هم داده و با جمع کردن پول خودشان (با توجه به بضاعت کم و علی وار زیستنشان) و با کمک مالی برادران چینی یک دستگاه پرینتر رنگی دست دوم (وقتی کارت کمرنگتون را دیدین که آفتاب خورده متوجه منظورم میشین) اونهم با شارژ مادیران (یا همون چینیران) خریداری فرموده و با چسب رازی یک آی سی عنکبونی از کارت تلفن سوخته برداشته و چسبانده و برایم یک عدد کارت بسیار هوشمند فرستادند تا درس عبرتی باشه برای سایرین.Big Grin

در ضمن باید عرض کنم علاوه بر این که قابل کپی کردن نیست (چون چیزی معلوم نیست که کپی کنیدTongue)
قابل فتوکپی گرفتن هم نیستBig Grin
از بچه ها خواهش کرده بودم که اسکنش رو برام بذارم فکر کنم روشون نشده بود بگن نمیشه ولی حالا میفهمم فکر میکردن مال اونها کمرنگ بوده. نه داداش مشکل از پرینتره.
حالا نرین یه وقت بدین برای تعویض ها.
به نظر من بذارین بعد از مصاحبه. چون اون موقع دیگه کاری به کارتتون ندارن حتی اگر برگه آبی هم بگیرین دیگه ازتون کارت معافی نمیخوان. ترجمش را هم که قبلا دادین.
تشکر کنندگان: ghorbat ، Orchin ، daria ، amir82 ، aziking ، MAHDI2012
آیا لازمه از همه مدارک 2 نسخه ترجمه کنیم؟
شماره کیس: 2012AS00071xxx
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:25 جولای
افراد کیس :3
نتیجه مصاحبه: برگه آبی
تشکر کنندگان: ghorbat
(2012-06-14 ساعت 16:30)leila20 نوشته:  آیا لازمه از همه مدارک 2 نسخه ترجمه کنیم؟
دوست عزیز لازم نیست ، ولی برای امنیت بهتره از تمام مدارک یک کپی برابر با اصل تهیه کنی و زمانی که میخواهی مدارک را برای سفارت ارسال کنی ، تمام کپی ها را ارسال کن و اصل ترجمه ها را به همراه اصل تمام مدارک با خودت ببر ... میتونی نامه تمکن مالی را به بانک بگین 2 نسخه براتون صادر کنن که خیالتون راحت باشه . . . من دقیقاً همین کار را کردم و هیچ مشکلی هم نبود . فقط از سند ازدواج 2 سری باید تهیه کنی و چون تمام ترجمه های مدارک ، کپی مدارک را دارد دیگه نیاز به کپی گرفتن مجدد از مدارک نداری . . . ( البته نظر شخصی خودتونه و با ارسال مدارک و کپی های اضافی فقط هزینه پستتونم زیاد میشه و هیچ حسن دیگه های هم نداره ) Smile

کیس نامبر:AS20XXX
روئیت قبولی و ارسال فرم ها:Mar/2012
تاریخ مصاحبه ، دریافت ویزا و ورود به آمریکا:Jun/2012
دریافت سوشیال و گرین کارت Jul/2012
به پایان آمد این دفتر ، حکایت همچنان باقیست !!!

تشکر کنندگان: daria ، ASALI ، aziking
ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.
شماره کیس: 2012AS00071xxx
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:25 جولای
افراد کیس :3
نتیجه مصاحبه: برگه آبی
تشکر کنندگان: ghorbat
(2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته:  ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.
دوست عزیز من تجربه ترجمه سند را ندارم ، ولی کلاً توسایت سفارت خوندم که تمام مدارک فقط باید ترجمه رسمی بشه و نیازی به مهر و تاییده های دیگه نیست .

کیس نامبر:AS20XXX
روئیت قبولی و ارسال فرم ها:Mar/2012
تاریخ مصاحبه ، دریافت ویزا و ورود به آمریکا:Jun/2012
دریافت سوشیال و گرین کارت Jul/2012
به پایان آمد این دفتر ، حکایت همچنان باقیست !!!

تشکر کنندگان: ASALI ، mehdiii
(2012-06-15 ساعت 14:31)ghorbat نوشته:  
(2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته:  ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.
دوست عزیز من تجربه ترجمه سند را ندارم ، ولی کلاً توسایت سفارت خوندم که تمام مدارک فقط باید ترجمه رسمی بشه و نیازی به مهر و تاییده های دیگه نیست .

ترجمه ساده بي معني است. غير از ترجمه رسمي يه چيزي مثل اينه كه خودمون ترجمه كنيم تايپش كنيم . حتما اسناد هم بايد ترجمه توسط مترجم رسمي شوند.
خود من كلا از هر مدركي ٢ ترجمه كردم يك سري رو براي سفارت فرستادم. اخه وقتي قوه قضاييه ايران رو قبول نداره كپي برابر اصل با كپي فرقي نداره. اگه از كسي هم گرفته حتما كپيشو قبول كرده ، برابر اصلش براش مهم نبوده.
since 2012
تشکر کنندگان: ASALI ، ghorbat ، daria ، mehdiii
(2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته:  ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.

ببخشید ولی برای سفارت صراحتا گفته باید اصل ترجمه روبفرستید. کپیشروبدون برابراصل کردن برای خودتون بگیرید. توصیه می کنم دوباره اون صفحات روبخونید
تشکر کنندگان: ghorbat ، ASALI ، daria
(2012-06-15 ساعت 19:36)arbasic نوشته:  
(2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته:  ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.

ببخشید ولی برای سفارت صراحتا گفته باید اصل ترجمه روبفرستید. کپیشروبدون برابراصل کردن برای خودتون بگیرید. توصیه می کنم دوباره اون صفحات روبخونید
دوست عزیز من کپی برابر با اصل فرستادم و هیچ مشکلی هم پیش نیومد ، Big GrinBig Grin

کیس نامبر:AS20XXX
روئیت قبولی و ارسال فرم ها:Mar/2012
تاریخ مصاحبه ، دریافت ویزا و ورود به آمریکا:Jun/2012
دریافت سوشیال و گرین کارت Jul/2012
به پایان آمد این دفتر ، حکایت همچنان باقیست !!!

تشکر کنندگان: ASALI ، daria ، mehdiii
(2012-06-15 ساعت 20:14)ghorbat نوشته:  
(2012-06-15 ساعت 19:36)arbasic نوشته:  
(2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته:  ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.

ببخشید ولی برای سفارت صراحتا گفته باید اصل ترجمه روبفرستید. کپیشروبدون برابراصل کردن برای خودتون بگیرید. توصیه می کنم دوباره اون صفحات روبخونید
دوست عزیز من کپی برابر با اصل فرستادم و هیچ مشکلی هم پیش نیومد ، Big GrinBig Grin
شاید مشکلی پیش نیاد. ولی چرا وقتی صراحتا گفته اصل ترچمه گپی رو بفرستیم؟Rolleyes
AS2012XXX
تاریخ رویت قبولی: JULY2011
ارسال فرمهای سری اول:JULY2011
سفارت: آنکارا
نامه دوم: 19MAY
مصاحبه: 21JUNE
دریافت برگه آبی - دریافت کلیرنس اول August
تاریخ دریافت ویزا: 7 سپتامبر
تاریخ ورود به آمریکا: 22 اکتبر
تشکر کنندگان: ASALI ، ghorbat
(2012-06-15 ساعت 20:58)ASALI نوشته:  
(2012-06-15 ساعت 20:14)ghorbat نوشته:  
(2012-06-15 ساعت 19:36)arbasic نوشته:  
(2012-06-15 ساعت 09:17)leila20 نوشته:  ممنون از جوابتون. یعنی برای سفارت کپی برابر اصل ترجمه ها را بفرستم. یه سوال دیگه سند خونه و اینجور چیزا ترجمه رسمی میخواد یا ترجمه ساده کافیه؟ممنون.

ببخشید ولی برای سفارت صراحتا گفته باید اصل ترجمه روبفرستید. کپیشروبدون برابراصل کردن برای خودتون بگیرید. توصیه می کنم دوباره اون صفحات روبخونید
دوست عزیز من کپی برابر با اصل فرستادم و هیچ مشکلی هم پیش نیومد ، Big GrinBig Grin

غربت جان لطفا بگو ترجمه ها رو کجا برابر اصل کردی ؟
عزیز برادر در دفترخانه رسمی Wink

کیس نامبر:AS20XXX
روئیت قبولی و ارسال فرم ها:Mar/2012
تاریخ مصاحبه ، دریافت ویزا و ورود به آمریکا:Jun/2012
دریافت سوشیال و گرین کارت Jul/2012
به پایان آمد این دفتر ، حکایت همچنان باقیست !!!

تشکر کنندگان: daria ، mehdiii
یکی لطفا جواب بده من متوجه نشدم. یعنی ترجمه ها توی سربرگ رسمی باشه کافیه؟ مهر وزارت امور خارجه و دادگستری لازم نیست؟
شماره کیس: 2012AS00071xxx
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:25 جولای
افراد کیس :3
نتیجه مصاحبه: برگه آبی
تشکر کنندگان: ghorbat ، mehdiii
من مدارک خودم، شوهرم و دخترم را دادم ترجمه با تایید وزارت خارجه و دادگستری گفتش 516 هزار تومن. خیلی زیاد نیست؟
شماره کیس: 2012AS00071xxx
کنسولگری: ANKARA
تاریخ مصاحبه:25 جولای
افراد کیس :3
نتیجه مصاحبه: برگه آبی
تشکر کنندگان: ghorbat




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان