کانال تلگرام مهاجرسرا
https://t.me/mohajersara







##### هشدار #####
به تاریخ ارسال مطالب دقت فرمایید.
شرایط و وضعیت پروسه ویزا دائم در حال تغییر است و ممکن است مطالب قدیمی شامل تغییراتی باشد.
ترجمه رسمی مدارک، دارالترجمه و ...
babakped نوشته: سلام
پیشنهاد میکنم مدارک را برای ترجمه به آدرس زیر ببرید که در یکی از مجموعه های وزارت امور خارجه است و زیر نظر آنها (هم ترجمه می کنند و هم تائیدیه های لازم رو میگیرن). اطلاعات خوبی داشتن و خوب راهنمائی کردن.
اداره ثبت سجلات و احوال وزارت امور خارجه: خیابان سی تیر ، نرسیده به خیابان سرهنگ سخایی، کوچه انتخابیه پلاک 1
تلفن 66742621

ta oonjayi ke man midoonam in adres baraye zadane mohre oomoor kharejast na tarjomeye madarek?
تشکر کنندگان:
با سلام
به دوستان عزیز پیشنهاد می کنم برای ترجمه مدارک تا جایی که امکان داره دیر تر برن زمانی که نامه دوم آمد زود تر اقدام نکنید چون تاریخ که ترجمه می شه نزدیک به مصاحبه باشه خدا نکرده گیر ندن
تشکر کنندگان:
ترجمه ها 1 سال اعتبار داره
کیس نامبر:2009AS27000
تاریخ مصاحبه:JUNE 2009
تاریخ دریافت ویزا : JUNE2009
تشکر کنندگان: Monica ، sniffer ، king_of_sky ، Donkey chance
تاریخ که من کارنت می شوم 2010 هست و فکر می کنم 2009 نباشه بهتره
تشکر کنندگان:
سلام دوستان
آقا پیام درسته اون آدرس هم محل تائید مدارک توسط وزارت امور خارجه است و هم دارالترجمه رسمی .
بنابراین فکر می کنم کارها راحتتر سریعتر انجام میشه. من مدارکم رو اونجا بردم و انجام شد. مواردی هم به تابلو اعلانات اونجا زده بودن با موبایل عکس گرفتم پیوست کردم بدنیست ببینید.


فایل‌های پیوست پیش‌نمایش تصاویر

تشکر کنندگان: mohsen324 ، Donkey chance
سلام
من هنوز نامه اول را پست نكردم چون فكر مي كردم بايد ترجمه مدارك هم باهاش باشه
ميشه لطفا يكي به من بگه تو نامه اول غير از فرم ها چي بايد باشه
فكر كنم خيلي دير شده.
تشکر کنندگان:
mary joon نوشته: سلام
من هنوز نامه اول را پست نكردم چون فكر مي كردم بايد ترجمه مدارك هم باهاش باشه
ميشه لطفا يكي به من بگه تو نامه اول غير از فرم ها چي بايد باشه
فكر كنم خيلي دير شده.

غیر از فرم ها فقط 1 عدد عکس برای هر عضو خانواده ارسال کنید. البته برای اعضای خانواده هم باید فرم پر کنید. (از فرم ها کپی بگیرید و براشون پرکنید). زیاد دیر نشده. استرس به خودتون راه ندید
تشکر کنندگان:
میشه یکی بگه کدوم مدارک رو باید بفرستیم وزارت امور خارجه؟
شماره کیس:2010as 9000
تاریخ دریافت نامه قبولی:jun,2009
کنسولگری:َابوظبی
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:jul,,2009
تاریخ کارنت شدن کیس :sep,14,2009
تاریخ دریافت نامه دوم:Feb,2010
تاریخ مصاحبه:Feb,2010
تاریخ دریافت کلیرنس:بازمانده2010
تشکر کنندگان:
مهمه که از زمان ترجمه مدارک چه مدتی میگذره؟
شماره کیس:2010as 9000
تاریخ دریافت نامه قبولی:jun,2009
کنسولگری:َابوظبی
تاریخ ارسال فرمهای سری اول:jul,,2009
تاریخ کارنت شدن کیس :sep,14,2009
تاریخ دریافت نامه دوم:Feb,2010
تاریخ مصاحبه:Feb,2010
تاریخ دریافت کلیرنس:بازمانده2010
تشکر کنندگان:
مونیکای عزیز من حرفت رو نقض می کنم . ترجمه ی مدارک چیزی نیست که با گذشت زمان اعتبارش از دست بره مدرک همونیه مه بوده ترجمش هم همینیه که هست پس فرقی نمی کنه امروز ترجمه شده باشه یا 10 سال پیش . مثل اینه که بگیم مدرک تحصیلی من که امروز صادر شده 6 ماه و یک روز دیگه اعتبارش از بین میره . مگر این که در خود مدرک یا ترجمش یه تاریخی رو به عنوان تاریخ اعتبار درج کرده باشند.
سیدعلی سپهر
مدیر ارشد مهاجرسرا و مدیرعامل شرکت پاریز تراول
۰۹۱۲۱۲۵۳۵۵۷


هر آنچه در مورد لاتاری بايد بدانيد.
https://telegram.me/pariztravel
تشکر کنندگان: Monica ، farzad24
سلام
ولی من فکر کنم حق با مونیکا باشه چون از دارالترجمه مستقر در اداره ثبت سجلات و احوال وزارت امور خارجه پرسیدم گفت اعتبار مدارکت 6 ماه تا 1 ساله! البته شاید این اعتبار مربوط به تائید وزارت امور خارجه است . بازهم بپرسید بهتره.
تلفن 66742621 (دارالترجمه شماره 268)
تشکر کنندگان: Ali Sepehr
بابک جان من والا نمی فهمم یهنی چی ؟ یعنی اینکه مثلا مدرک تحصیلی وقتی ترجمه بشه اعتبار مشخصی داره ؟ آخه مدرک یه چیز مشخصه و ترجمش هم یه چیز مشخص تر معنی نداره که یه سقف اعتبار براش بزاریم
سیدعلی سپهر
مدیر ارشد مهاجرسرا و مدیرعامل شرکت پاریز تراول
۰۹۱۲۱۲۵۳۵۵۷


هر آنچه در مورد لاتاری بايد بدانيد.
https://telegram.me/pariztravel
تشکر کنندگان:
دوستان عزیز مهاجر..........من بعد از چندین بار ترجمه ی شناسنامه خودم و همسرم امروز وزارت امور خارجه شناسنامه ی همسر گرام رو تائید نکردند............دلیلش هم خیلی جالب بود چون جلوی نام فرزند در شناسنامه پدر مهر نخورده.Big GrinBig Grin یعنی ثبت احوال یادش رفته مهر بزنه...لازم به ذکر است که بچه ی ما 8 سالشهSmile
اینهم یکی دیگه از دلایل مهاجرت SadSad
جهت تبلیغات در سایت با رایانامه ads@mohajersara.com تماس بگیرید.
تشکر کنندگان: seravin ، MajidShirzadeh ، Ali Sepehr ، reza22 ، Monica
دوستان سلام.
من توی یک شرکت خصوصی بزرگ کار میکنم.شرکت شاتل.ولی فکر نمیکنم واسه ترجمه سابقه کار اصل روزنامه رو به من بدن.باید چکار کرد؟
دوم اینکه من دو سال سابقه کار از شیراز دارم و باید برم اونجا گواهی بگیرم.میتونم شیراز ترجمه کنم اما واسه تایید وزارت امور خارجه باید چکارش کنم؟همون ترجمه دادگستری رو قبول میکنن ازم یا باید روزنامه شرکت رو هم بیارم؟
شماره کیس:2010AS296XX
تاریخ دریافت نامه قبولی:Aug 22
کنسولگری:ANKARA
تاریخ کارنت شدن: Aug 2010
تاریخ مصاحبه: 2 Sep
تاریخ دریافت ویزا: Sep 4
جمع هزینه ها: 3.5 میلیون برای دو نفر
ورود به آمریکاBig Grinec 10
ایالت:ویرجینیا-حومه واشینگتون دی سی

تشکر کنندگان:
farshidkhalafi نوشته: دوستان سلام.
من توی یک شرکت خصوصی بزرگ کار میکنم.شرکت شاتل.ولی فکر نمیکنم واسه ترجمه سابقه کار اصل روزنامه رو به من بدن.باید چکار کرد؟
دوم اینکه من دو سال سابقه کار از شیراز دارم و باید برم اونجا گواهی بگیرم.میتونم شیراز ترجمه کنم اما واسه تایید وزارت امور خارجه باید چکارش کنم؟همون ترجمه دادگستری رو قبول میکنن ازم یا باید روزنامه شرکت رو هم بیارم؟
شما که دیپلم داری سابقه کار نیاز نداری . سابقه کار مال اونهایی هست که دیپلم ندارند Smile
تشکر کنندگان:




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان